Emplacement actuel d'Ayumi Kusano (beach volley) visant à participer aux Jeux olympiques et à obtenir un doctorat
Comme vous le savez, les Jeux olympiques et paralympiques ont été reportés. Alors que je suivais une formation doctorale à l'école doctorale, j'ai interrogé Ayumi Kusano (Groupe Pasona), qui vise les JO, sur son ressenti à cette époque et ses activités actuelles.
Koike Kikuchi
|
2020/05/30
――Comment avez-vous vécu cette période de retenue ?
Kusano :J'ai pu m'entraîner jusqu'au début du mois d'avril, mais je n'ai pas pu m'entraîner car je n'ai pas pu entrer sur le court ou dans le gymnase après la déclaration de l'état d'urgence.
J'ai couru volontairement et fait de la musculation à la maison. Je m'entraînais dans le parc autant que je pouvais avec un médecine-ball, mais il y avait des moments où il devenait difficile d'aller au parc et je ne pouvais pas faire grand-chose.
Depuis que la priorité de l'école doctorale que je fréquente pour les Jeux olympiques a été abaissée, j'étudie en déplaçant mon esprit vers l'image de rattraper le retard dans les études au moment de la maîtrise de soi.
――Vous pouvez être sauvé émotionnellement en faisant autre chose que la pratique, n'est-ce pas ?
Kusano: Je suis assez occupé. L'école doctorale MTG sera mise en ligne, donc cela prendra du temps (rires).
――De quel type de MTG s'agit-il ?
Kusano: Il n'y a plus de cours dans le programme doctoral, je participe donc au MTG dans le laboratoire de l'école doctorale. Chacun apporte ses papiers pour lire et présenter ses recherches.
―― Depuis combien d'années êtes-vous à l'école doctorale ?
Kusano: Je suis en troisième année d'école doctorale et je suis en plein doctorat. C'est une année où je dois obtenir mon doctorat. Au départ, je pensais me consacrer à ma thèse après les Jeux Olympiques.
L'école doctorale a un cours de maîtrise pendant deux ans et un cours de doctorat pendant trois ans après l'obtention du diplôme de maîtrise. C'est ma troisième année dans le programme de doctorat, et ma cinquième année au total. Mon objectif est d'obtenir mon diplôme et d'obtenir un doctorat.
――Vous apprenez le coaching, n'est-ce pas ? Je ne pense pas qu'il y ait beaucoup de joueurs actifs qui poursuivent des études supérieures, mais pourquoi avez-vous poursuivi des études supérieures ?
Kusano: Afin d'améliorer ma compétitivité, j'ai pensé que je pouvais améliorer ma compétitivité en apprenant non seulement la pratique et la formation, mais aussi la compétition et d'autres connaissances.
--Pourquoi avez-vous suivi le cursus doctoral ?
Kusano: Le n°1 est dans le monde du beach-volley, car personne, y compris le master, n'a été défié en service actif.
Lorsque j'ai étudié dans le cadre du cours de maîtrise, ma façon de penser a changé et ma façon de voir le monde s'est énormément améliorée, et l'apprentissage m'a donné un plus large éventail de personnes.
En obtenant son diplôme tel qu'il est et en passant uniquement à la compétition, je pensais qu'il reviendrait à son état d'origine.
Je pensais aussi que je ne ferais pas d'effort pour grandir en tant que personne, alors j'ai décidé de relever le défi d'un cours de doctorat afin de vivre dur pour moi.
――C'est difficile de faire les deux. Mais en apprenant plus que cela, vous pouvez améliorer votre propre croissance et vos relations avec vos partenaires de compétition.
Kusano: J'ai été occupé, mais j'ai gagné plus. Je suis devenu capable de bien contrôler mes sentiments et j'en suis venu à sentir qu'il y a peut-être de meilleures choses à apprendre.
――Maintenant, vous pratiquez ce que vous pouvez faire vous-même et étudiez pour obtenir un doctorat.
Kusano: Plutôt que d'essayer de m'améliorer dans les parties physiques et techniques, j'aimerais pouvoir me concentrer davantage sur la compétition et être mieux accueilli par moi-même une fois la retenue terminée.
――Comment étiez-vous franchement lorsque vous avez décidé de reporter les Jeux olympiques ?
Kusano: Le partenaire de compétition venait de changer, alors je m'entraînais pour les JO en pensant "je n'ai pas le temps, je n'ai pas le temps".
Vu l'équipe, je pensais que le report me laissait un peu de temps à perdre.
――Quand votre partenaire a-t-il changé ?
Kusano: Je travaille avec une nouvelle partenaire (Suzuka Hashimoto) depuis janvier de cette année. En ne considérant que cette partie, j'ai pensé : « Je peux m'entraîner davantage et m'améliorer.
――Je pense que M. Kusano est devenu un joueur vétéran en termes d'âge, mais qu'en est-il de vos soucis physiques dus au report d'un an des Jeux Olympiques de Tokyo 2020 ?
Kusano: Je pense que cela affectera l'aspect physique, mais dans mon cas, je n'ai aucune blessure, donc je pense que ce n'est pas grave si je peux faire un plan détaillé pour ma force physique.
――Est-ce que tu as l'impression que tu ne t'en soucies pas tellement ?
Kusano:est-ce vrai. S'il s'agit d'une compétition de temps comme l'athlétisme ou le marathon, cela peut avoir un impact important, mais le volley-ball demande souvent une certaine habileté, donc je m'en fiche un peu. Je voudrais améliorer le jeu coopératif.
-- Votre partenaire, M. Hashimoto, a-t-il dit quelque chose ?
Kusano: Après tout, j'étais confus au début, mais pour nous, c'était un plus d'avoir plus de temps d'entraînement.
――Comme pour toute compétition, y a-t-il des incertitudes ou des incertitudes quant au calendrier des Jeux olympiques de Tokyo 2020 qui se tiendront l'année prochaine ?
Kusano: Même si j'y pense, je ne peux pas obtenir de réponse, alors j'ai changé d'avis pour faire ce que je peux faire maintenant.
――Bien que l'histoire change, parlez-nous de votre équipement particulier.S'il s'agit d'équipement de volley-ball de plage, ce sont des lunettes de soleil, des visières, des maillots de bain, etc.
Kusano: Je suis le plus particulier sur les lunettes de soleil. Je porte des trucs Oakley.
――Je pense que vous allez vous exposer au soleil, mais comment choisissez-vous vos lunettes de soleil ?
Kusano: À l'origine, je portais des lunettes de soleil avec une monture, mais maintenant j'essaie des lunettes sans monture pour la première fois.
Le non-cadre est léger et vous pouvez voir la balle venir d'en haut, il est donc facile de voir sans le cadre.
Cependant, s'il n'y a pas de cadre, cela peut sembler trop ou de la lumière peut entrer, alors je pense à l'équilibre.
――Quel pays a le soleil fort ?
Kusano: L'ensoleillement en Asie est formidable. La Thaïlande et le Cambodge ont été particulièrement étonnants.
--Quelle est la différence?
Kusano: Ça fait mal. Peu importe la quantité de soleil que vous obtenez en Europe, cela ne fait pas de mal. C'est éblouissant et chaud, cependant. La lumière du soleil en Asie fait mal.
――Je pense que le sable sur la plage est assez chaud quand la lumière du soleil est si forte, mais portez-vous des chaussettes ?
Kusano: Si la couleur du sable est blanche, il ne fera pas chaud même si vous ne le portez pas. Une plage de sable qui n'est pas blanche comme Kugenumakaigan devient assez chaude, alors je porte des chaussettes de sable à ce moment-là. Il est fait de caoutchouc et peut être mouillé.
Je le porte même quand il fait froid en hiver. Le sable blanc ne se réchauffe pas en hiver, il fait donc assez froid.
――Je pense que la crème solaire est essentielle pour la saison à venir, mais qu'est-ce qui vous tient à cœur ?
Kusano: Je suis négligent, donc j'utilise quelque chose qui n'est pas cher et qui en contient beaucoup. On dit que c'est impossible pour les filles (rires)
-Vous serez endommagé, non?
Kusano: Je mange (rires) Parce que la peau s'est décollée.
――Je ne pense pas que tu sois si nerveux, y compris d'autres choses.
Kusano: Je ne suis pas nerveux à propos de choses.
――Êtes-vous particulièrement attaché aux maillots de bain ?
Kusano: J'ai une entreprise de maillots de bain appelée Footmark qui fabrique des produits sur mesure depuis environ 10 ans.
――La facilité de mouvement change-t-elle ?
Kusano: C'est complètement différent selon l'étirement du caoutchouc. Il est difficile de bouger lorsqu'il est serré, il est donc important de l'adapter à votre taille.
――Y a-t-il des choses qui vous tiennent à cœur en dehors de la compétition ?
Kusano: Je suis particulier sur les notes. Normalement, vous utilisez le format A4. J'étudie à l'école doctorale en B5, qui est une taille plus grande.
――Pourquoi utiliser une grande taille ?
Kusano: C'est facile à assembler. Il est plus facile de regarder en arrière que d'écrire un sujet sur plusieurs pages, et c'est une pratique d'écrire le contenu ensemble sur une seule page.
――La conférence d'aujourd'hui sera résumée dans cette double page.
Kusano: Écrivez librement dans cet espace donné. Ce n'est pas suffisant si c'est du A4. B5 est fortement recommandé.
――Y a-t-il d'autres détails ?
Kusano: Arôme. Les personnes qui prennent soin de mon corps depuis de nombreuses années se sont intéressées à l'utilisation des arômes. Je suis particulier sur le type.
Il est utilisé dans diverses situations telles que le mettre dans de l'huile de support et l'appliquer, prendre un bain et l'utiliser dans une voiture. Maintenant, je fabrique mon propre spray désinfectant et j'y mets mon arôme préféré.
――Rafraîchissez-vous avec des arômes et continuez à faire de votre mieux pour concilier compétition et cursus doctoral !
Kusano: Je ferai de mon mieux pour faire ce que je peux faire maintenant !
Photo publiée avec l'aimable autorisation d'Ayumi Kusano
Kusano :J'ai pu m'entraîner jusqu'au début du mois d'avril, mais je n'ai pas pu m'entraîner car je n'ai pas pu entrer sur le court ou dans le gymnase après la déclaration de l'état d'urgence.
J'ai couru volontairement et fait de la musculation à la maison. Je m'entraînais dans le parc autant que je pouvais avec un médecine-ball, mais il y avait des moments où il devenait difficile d'aller au parc et je ne pouvais pas faire grand-chose.
Depuis que la priorité de l'école doctorale que je fréquente pour les Jeux olympiques a été abaissée, j'étudie en déplaçant mon esprit vers l'image de rattraper le retard dans les études au moment de la maîtrise de soi.
――Vous pouvez être sauvé émotionnellement en faisant autre chose que la pratique, n'est-ce pas ?
Kusano: Je suis assez occupé. L'école doctorale MTG sera mise en ligne, donc cela prendra du temps (rires).
――De quel type de MTG s'agit-il ?
Kusano: Il n'y a plus de cours dans le programme doctoral, je participe donc au MTG dans le laboratoire de l'école doctorale. Chacun apporte ses papiers pour lire et présenter ses recherches.
―― Depuis combien d'années êtes-vous à l'école doctorale ?
Kusano: Je suis en troisième année d'école doctorale et je suis en plein doctorat. C'est une année où je dois obtenir mon doctorat. Au départ, je pensais me consacrer à ma thèse après les Jeux Olympiques.
L'école doctorale a un cours de maîtrise pendant deux ans et un cours de doctorat pendant trois ans après l'obtention du diplôme de maîtrise. C'est ma troisième année dans le programme de doctorat, et ma cinquième année au total. Mon objectif est d'obtenir mon diplôme et d'obtenir un doctorat.
――Vous apprenez le coaching, n'est-ce pas ? Je ne pense pas qu'il y ait beaucoup de joueurs actifs qui poursuivent des études supérieures, mais pourquoi avez-vous poursuivi des études supérieures ?
Kusano: Afin d'améliorer ma compétitivité, j'ai pensé que je pouvais améliorer ma compétitivité en apprenant non seulement la pratique et la formation, mais aussi la compétition et d'autres connaissances.
--Pourquoi avez-vous suivi le cursus doctoral ?
Kusano: Le n°1 est dans le monde du beach-volley, car personne, y compris le master, n'a été défié en service actif.
Lorsque j'ai étudié dans le cadre du cours de maîtrise, ma façon de penser a changé et ma façon de voir le monde s'est énormément améliorée, et l'apprentissage m'a donné un plus large éventail de personnes.
En obtenant son diplôme tel qu'il est et en passant uniquement à la compétition, je pensais qu'il reviendrait à son état d'origine.
Je pensais aussi que je ne ferais pas d'effort pour grandir en tant que personne, alors j'ai décidé de relever le défi d'un cours de doctorat afin de vivre dur pour moi.
――C'est difficile de faire les deux. Mais en apprenant plus que cela, vous pouvez améliorer votre propre croissance et vos relations avec vos partenaires de compétition.
Kusano: J'ai été occupé, mais j'ai gagné plus. Je suis devenu capable de bien contrôler mes sentiments et j'en suis venu à sentir qu'il y a peut-être de meilleures choses à apprendre.
――Maintenant, vous pratiquez ce que vous pouvez faire vous-même et étudiez pour obtenir un doctorat.
Kusano: Plutôt que d'essayer de m'améliorer dans les parties physiques et techniques, j'aimerais pouvoir me concentrer davantage sur la compétition et être mieux accueilli par moi-même une fois la retenue terminée.
――Comment étiez-vous franchement lorsque vous avez décidé de reporter les Jeux olympiques ?
Kusano: Le partenaire de compétition venait de changer, alors je m'entraînais pour les JO en pensant "je n'ai pas le temps, je n'ai pas le temps".
Vu l'équipe, je pensais que le report me laissait un peu de temps à perdre.
――Quand votre partenaire a-t-il changé ?
Kusano: Je travaille avec une nouvelle partenaire (Suzuka Hashimoto) depuis janvier de cette année. En ne considérant que cette partie, j'ai pensé : « Je peux m'entraîner davantage et m'améliorer.
――Je pense que M. Kusano est devenu un joueur vétéran en termes d'âge, mais qu'en est-il de vos soucis physiques dus au report d'un an des Jeux Olympiques de Tokyo 2020 ?
Kusano: Je pense que cela affectera l'aspect physique, mais dans mon cas, je n'ai aucune blessure, donc je pense que ce n'est pas grave si je peux faire un plan détaillé pour ma force physique.
――Est-ce que tu as l'impression que tu ne t'en soucies pas tellement ?
Kusano:est-ce vrai. S'il s'agit d'une compétition de temps comme l'athlétisme ou le marathon, cela peut avoir un impact important, mais le volley-ball demande souvent une certaine habileté, donc je m'en fiche un peu. Je voudrais améliorer le jeu coopératif.
-- Votre partenaire, M. Hashimoto, a-t-il dit quelque chose ?
Kusano: Après tout, j'étais confus au début, mais pour nous, c'était un plus d'avoir plus de temps d'entraînement.
――Comme pour toute compétition, y a-t-il des incertitudes ou des incertitudes quant au calendrier des Jeux olympiques de Tokyo 2020 qui se tiendront l'année prochaine ?
Kusano: Même si j'y pense, je ne peux pas obtenir de réponse, alors j'ai changé d'avis pour faire ce que je peux faire maintenant.
――Bien que l'histoire change, parlez-nous de votre équipement particulier.S'il s'agit d'équipement de volley-ball de plage, ce sont des lunettes de soleil, des visières, des maillots de bain, etc.
Kusano: Je suis le plus particulier sur les lunettes de soleil. Je porte des trucs Oakley.
――Je pense que vous allez vous exposer au soleil, mais comment choisissez-vous vos lunettes de soleil ?
Kusano: À l'origine, je portais des lunettes de soleil avec une monture, mais maintenant j'essaie des lunettes sans monture pour la première fois.
Le non-cadre est léger et vous pouvez voir la balle venir d'en haut, il est donc facile de voir sans le cadre.
Cependant, s'il n'y a pas de cadre, cela peut sembler trop ou de la lumière peut entrer, alors je pense à l'équilibre.
――Quel pays a le soleil fort ?
Kusano: L'ensoleillement en Asie est formidable. La Thaïlande et le Cambodge ont été particulièrement étonnants.
--Quelle est la différence?
Kusano: Ça fait mal. Peu importe la quantité de soleil que vous obtenez en Europe, cela ne fait pas de mal. C'est éblouissant et chaud, cependant. La lumière du soleil en Asie fait mal.
――Je pense que le sable sur la plage est assez chaud quand la lumière du soleil est si forte, mais portez-vous des chaussettes ?
Kusano: Si la couleur du sable est blanche, il ne fera pas chaud même si vous ne le portez pas. Une plage de sable qui n'est pas blanche comme Kugenumakaigan devient assez chaude, alors je porte des chaussettes de sable à ce moment-là. Il est fait de caoutchouc et peut être mouillé.
Je le porte même quand il fait froid en hiver. Le sable blanc ne se réchauffe pas en hiver, il fait donc assez froid.
――Je pense que la crème solaire est essentielle pour la saison à venir, mais qu'est-ce qui vous tient à cœur ?
Kusano: Je suis négligent, donc j'utilise quelque chose qui n'est pas cher et qui en contient beaucoup. On dit que c'est impossible pour les filles (rires)
-Vous serez endommagé, non?
Kusano: Je mange (rires) Parce que la peau s'est décollée.
――Je ne pense pas que tu sois si nerveux, y compris d'autres choses.
Kusano: Je ne suis pas nerveux à propos de choses.
――Êtes-vous particulièrement attaché aux maillots de bain ?
Kusano: J'ai une entreprise de maillots de bain appelée Footmark qui fabrique des produits sur mesure depuis environ 10 ans.
――La facilité de mouvement change-t-elle ?
Kusano: C'est complètement différent selon l'étirement du caoutchouc. Il est difficile de bouger lorsqu'il est serré, il est donc important de l'adapter à votre taille.
――Y a-t-il des choses qui vous tiennent à cœur en dehors de la compétition ?
Kusano: Je suis particulier sur les notes. Normalement, vous utilisez le format A4. J'étudie à l'école doctorale en B5, qui est une taille plus grande.
――Pourquoi utiliser une grande taille ?
Kusano: C'est facile à assembler. Il est plus facile de regarder en arrière que d'écrire un sujet sur plusieurs pages, et c'est une pratique d'écrire le contenu ensemble sur une seule page.
――La conférence d'aujourd'hui sera résumée dans cette double page.
Kusano: Écrivez librement dans cet espace donné. Ce n'est pas suffisant si c'est du A4. B5 est fortement recommandé.
――Y a-t-il d'autres détails ?
Kusano: Arôme. Les personnes qui prennent soin de mon corps depuis de nombreuses années se sont intéressées à l'utilisation des arômes. Je suis particulier sur le type.
Il est utilisé dans diverses situations telles que le mettre dans de l'huile de support et l'appliquer, prendre un bain et l'utiliser dans une voiture. Maintenant, je fabrique mon propre spray désinfectant et j'y mets mon arôme préféré.
――Rafraîchissez-vous avec des arômes et continuez à faire de votre mieux pour concilier compétition et cursus doctoral !
Kusano: Je ferai de mon mieux pour faire ce que je peux faire maintenant !
Photo publiée avec l'aimable autorisation d'Ayumi Kusano