Auteurs
Or Daren
Créateur de KING GEAR. Il est un écrivain sportif et écrivain non-fiction japonais. En plus de travailler en tant qu'écrivaine non-fiction, elle est également apparue dans de nombreux médias tels que la personnalité de la radio et des commentaires sur le football. De 2006 à 2010 Comité de sélection de la voiture japonaise de l'année. Le chef-d'œuvre "Half Time of 28 Years", "Meilleure Bataille de Combat Battle" est le best-seller.
Hiroshi Totsuka
Gratuit à partir d'octobre 1998. Il écrit régulièrement dans "Numéro" et sérialise "Mémoire des notes de couverture" dans "J League Soccer King". Il a également écrit des articles dans "Sponichi World Soccer Plus" et "Soccer Journal". Les matches internationaux du Japon sont interviewés pour 210 matchs consécutifs de mars 2000 à février 2013 (à l'exclusion du match nord-coréen du 11 novembre où il y avait des restrictions de couverture). Il sert également de commentaire sur les émissions de football sur TV Saitama et J-SPORTS.
Koike Kikuchi
Vers un joueur de football professionnel qui défie 12 pays en utilisant les vacances d'été telles que les journées d'études et les employés de bureau. Accomplir un contrat professionnel en Bolivie dans le 13ème pays qui a défié l'entreprise pour une année sabbatique. Nous négocions avec l'équipe locale en sautant et sommes bons au style de démembrement de dojo qui reçoit des tests.
Tomoyuki Suzuki
Sportswriter. Interviewer domestique et outre-mer avec le thème de l'amélioration des technologies, des tactiques, physique mentale, en se concentrant sur l'âge nourrissant. Trois livres Bord de football présidant.
Mimura Yusuke
Un écrivain sportif né en 1982. À partir de janvier 2009, il a déménagé en Allemagne et a vécu à Francfort et Dortmund, couvrant le football européen. Décidé de déplacer la base au Japon fin septembre 2016. Co-écrit avec Atsuto Uchida, "Simply Silent".
Ippei Ippei
Après avoir travaillé pour la J-League, les fabricants de sports nationaux et étrangers se sont tournés vers un écrivain, un éditeur et un producteur. Toyo Keizai Online, GOETHE, Number Web, AERA, VIVI, forbes Japan, Alpen Group Magazine (course à pied, football, baseball), Roppongi Future Conference, LAWSON DO SPORTS planifie et crée des contenus sportifs, de divertissement et de création. . Il connaît bien le sport et l'industrie de la musique, et sa sœur aînée et sa femme sont des musiciens classiques actifs dans le monde entier. En tant qu'artiste lui-même, il a de l'expérience dans la sortie d'albums en tant qu'artiste indépendant.
Honda Chihiro
Écrivain. Diplômé de Kaneko Juku. Il vit et travaille à Düsseldorf, dans le nord-ouest de l'Allemagne. Trois ans après avoir été embauché par Pep Bayern, il a finalement obtenu une couverture de la Bundesliga centrée principalement sur les joueurs japonais. Actuellement, il est en cours de sérialisation "From Training Center" avec le thème de "voiture × musique × spike".
Shotaro Yamasaki
Retiré d'une grande entreprise juste parce qu'il voulait laisser des égratignures dans l'industrie du sport, l'activité principale actuelle est ingénieur en informatique du sport. Un journaliste sportif autoproclamé qui travaille également dans les médias à ses côtés.
Taisuke Segawa
Avec pour thème "Beyond Sports", un écrivain sportif social actif dans un large éventail de domaines tels que le sport et la santé. Il écrit actuellement pour Toyo Keizai, ITMedia, OCEANS, Sportiva, note, etc., mettant à profit son expérience dans de nombreux projets dans l'industrie du divertissement en direct. Yahoo ! Actualités auteur individuel. Rédacteur sportif officiel de HERO. Représentant du Falcao Football Club (Kuki City). Site officiel http://segawa.kataru.jp/
M. Nishimura
Écrivain / photographe. Je suis en charge de l'interprétation et de la traduction (anglais). Points forts du marketing numérique, des activités sportives, de l'exploitation des médias sociaux, des relations publiques, du marketing de contenu.
Doro
Sportswriter. Gouvernement de Hosei - L'université de Hosei appartient au club de rugby. L'université U19 sera élue candidate représentant Uk Rugby Japan. Contribuer actuellement articles / colonnes à "Rugby Republic", "Jay Sports", "Number web", etc. Coupe du monde de rugby 2015 au Japon couverture des quatre matchs sur le terrain.
Yuichi Nishihara
En octobre 2013, il ouvre le blog "nishi19 breaking news" et écrit des articles d'analyse sur Kawasaki Frontale, Nagoya Grampus et l'équipe nationale de football du Japon. Depuis 2016, il soutient les activités de relations publiques de la Japan Sports Analysts Association, qui explore les possibilités du sport x technologie.
Takuto Ando
Journaliste de football qui écrit depuis 22 ans depuis sa première année à l'université, principalement au lycée. Après avoir obtenu son diplôme universitaire, il a travaillé comme banquier et a porté deux paires de sandales en paille pendant cinq ans et demi. En 2005, il est devenu totalement indépendant et est connu sous le nom de "Professeur de la jeunesse" pour sa riche connaissance de la génération des jeunes. Actuellement, "Youth Professor's Soccer Journal" est sérialisé dans "NumberWeb". De 2013 à 2014, dans le populaire magazine numéro un "Weekly Shonen Jump", "Shujan! ] sérialisé pendant un an. A également publié 5 livres. Son ouvrage représentatif est "Talents who keep running: My soccer life with them" (Jitsugyo no Nihonsha), publié en 2012.
Principal Sato
Écrivain indépendant né dans la préfecture de Miyagi en 1991. Après avoir obtenu son diplôme d'études secondaires, il a déménagé à Tokyo et a travaillé comme employé au monopole Nikkei Shimbun pendant quatre ans. A expérimenté l'écriture, le montage et les interviews pour divers médias dans des cours et des stages, et est devenu indépendant à l'âge de 24 ans. Écrit actuellement dans divers domaines tels que le sport, les affaires et le style de vie. Il y a beaucoup de parties inexpérimentées, mais je travaille dur chaque jour pour devenir un écrivain qui peut donner quelque chose aux gens à travers des articles.
Sen grand arbre
Écrivain libre. Né en 1991 Tokyo Metropolitan High School, diplôme de l'Université Nihon. Baseball, d'origine kendo. En plus d'être impliqué dans l'industrie du sport depuis qu'il est à l'université, il vit une vie étudiante active comme la randonnée à travers le Japon. Il a rejoint Link Sports Co., Ltd. à partir de 2014, a été rédacteur en chef de Sports Web Media · AZrena, couvrant un large éventail de compétitions. Pour plus d'une douzaine de matchs par an pour les stades privés, nous encouragerons le champ extérieur et l'arrière du but. Un jeu de baseball des filles d'intérêt récent.
Junichi Shiratori
Après avoir travaillé comme producteur d'événements liés au divertissement, il a commencé à travailler comme écrivain. Comme palmarès, Sportiva, Weekly Playboy, Hyundai Business, Weekly Economist, Toyo Keizai Online, SPA!・AERAdot, LA RÉPONSE, etc.
Hidemi Sakuma
Je veux livrer la beauté du sport. Plaisir, joie et excitation par le sport ! ︎ Couverture exclusive des champions du monde, des médaillés olympiques, des meilleurs athlètes et des célébrités. Des articles et des photos de Tie-up sont publiés dans de nombreux médias sportifs, médias économiques, sites officiels, pages d'éditeurs, etc. Auteur de "World's Best Mental" (co-écrit par Yutaka Shiraishi et Yoshihide Muroya, Red Bull Air Race). De plus, il est impliqué dans le monde du sport. J League Urawa Reds Youth 1ère génération. 3ème place au football national. Co-vedette avec Shunsuke Nakamura et M. Del Piero dans une publicité de football adidas. Balade autour du lac Biwa (3 jours). Vélo 670km (2 jours). Je ne fais plus de sport avec une fracture de stress et un genou de coureur.
Takafumi Kunitomi
Journaliste local basé à Madrid. Tout en jouant lui-même, il s'est régulièrement rendu en Angleterre, en Espagne et en Allemagne pour y regarder des matchs de football européens pendant environ 15 ans. En nous concentrant sur Madrid, nous diffuserons des informations en direct sur le football européen.
Yumiko Tamaru
Photographe Instructeur universitaire. Représentant de la branche japonaise du Liverpool Supporter's Club. Les activités ont commencé en tant qu'écrivain depuis 2017. L'industrie de la traduction aussi. En visitant l'Europe quelques fois par an, il continue de prendre des photos des rues d'Europe et des stades de football en Angleterre tout en regardant le terrain principalement à Liverpool. J'ai aussi pris une photo de la photo de mariage des jeunes mariés des fans de Chelsea au Stamford Bridge, la maison de Chelsea. Grâce aux échanges avec les fans locaux, c'est mon plus grand plaisir de toucher la culture du football européen.
Hiroaki Konishi
Lorsque Maradona (Dieu) était actif, il a été absorbé par la collecte de pointes de football ouest-allemandes et a même écrit un livre ("Les pointes de football ouest-allemandes aimées de Dieu", Bungeisha). King Gear présentera également les pointes à ce moment-là, en se concentrant sur sa propre propriété. Consultez le blog Spike (https://maradonaboots.com/).
Yoshitaka Imoto
Éditeur de contenu. Né dans la préfecture de Hyogo en 1987 et élevé dans la préfecture d'Aichi. En 2014, il s'est impliqué dans la production de papier gratuit pour le football et est devenu écrivain. Après avoir travaillé en tant qu'écrivain indépendant, elle a travaillé chez un éditeur sportif sur le site Web d'un site de football et dans une station de télévision Internet sur l'édition sociale. Mes hobbies sont la musique et regarder la comédie Twitter: @ imoyoshi78
Hidetaka Kobayashi
Rédacteur sport/affaires vivant à Tokyo. J'ai commencé ma carrière d'écrivain en écrivant pour les médias d'affaires, mais j'ai la chance d'avoir de bonnes relations et j'écris aussi dans le domaine du sport. En parallèle de l'écriture, je fais aussi de la photographie, du tournage de films, de la réalisation de sites web et de la production d'événements. Son travail de vie consiste à regarder des matchs de baseball professionnels au stade Jingu.
Yoshinori Sawa
Vivant à Los Angeles, États-Unis. écrivain/photographe. Après avoir travaillé dans l'industrie du divertissement sportif, il est devenu journaliste sportif, un rêve qu'il rêvait. Actuellement, il parcourt les États-Unis pour couvrir les grands sports.
Satoshi Dairaku
Narrateur, commentateur en direct, annonceur de ring, personnalité de la radio, animateur d'événement. A fait ses débuts en tant que personnalité de la radio à l'âge de 22 ans. À 28 ans, il est chargé de la narration en direct d'un certain journal télévisé, puis devient narrateur. Alors que j'étais responsable des commentaires sportifs comme le baseball et le canoë, je me suis intéressé aux athlètes individuels et j'aspirais à devenir écrivain. Nous recueillons des informations pour livrer la voix du cœur de l'athlète au lecteur.
Takuji Kimura
En tant que réalisateur TV, il participe à la diffusion de divers concours et écrit en tant que reporter. Parlant plusieurs langues, il a servi de liaison de diffusion pour des compétitions internationales telles que la Coupe du Monde de Rugby, la Coupe du Monde de la FIFA et les Jeux Asiatiques. En outre, il est impliqué dans un large éventail de sports, tels que fournir des conseils d'entraînement physique aux artistes martiaux.
Takahiro Shinozaki
Né dans la préfecture de Tochigi, diplômé de la faculté d'agriculture de l'université Meiji. écrivain de télévision. Obtention de la licence d'arbitre JBC. 15 ans d'expérience dans les arts martiaux. Responsable de la programmation des programmes TV et radio. A participé à des programmes d'arts martiaux tels que "Yamamoto KID Tokufu HEART HIT RADIO" et "FIGHTINGRADIO RIZIN !!". Rédaction de sports, principalement d'arts martiaux, et réalisation de vidéos YouTube.
HISATO
Né dans la préfecture de Saitama. J'aime le base-ball depuis l'enfance. NPB est Yakult et BCL regarde principalement Saitama, Kanagawa et Toyama. Un supporter de baseball qui s'intéresse aux adultes qui travaillent, au baseball universitaire et au baseball au lycée. J'ai commencé à écrire une chronique sur le baseball en 2017. Le baseball, les voyages et l'écriture sont mon travail de vie. URL : https://note.com/hisato91 URL : https://blog.goo.ne.jp/hisalog
Yuhei Sato
En tant qu'amateur de sport, il a été impliqué dans des travaux de soutien sur des sites sportifs sous la supervision d'un MC sportif populaire. Responsable des ventes pour "Camera Girls" et gestion du Fellow Club de Jiyugaoka TFS. Gestion des SNS. Actif dans des activités telles que "athlète x calligraphie" qui saute par-dessus les cadres existants et crée de nouvelles "valeurs" et "possibilités".