Yoshimura

J - League à l'acteur! Quinze ans jusqu'à ce que Yoshimura Kenichi co-star avec le grand Johnny

L'acteur Kenichi Yoshimura apparaîtra au TBS Sunday Theatre "Gomen, Aishiteru" à partir du 9 juillet 2017. Nous avons interrogé M. Yoshimura, un ancien J-Leaguer devenu acteur en Corée du Sud et faisant ses débuts au Japon avec "Reimport", sur ses aspirations pour les drames et sa deuxième carrière d'athlète.

Icône fopv vbvqbakaduJunichi Shiratori | 07/07/2017
Pendant sept années consécutives, les joueurs de football sont en tête de liste des emplois que les enfants veulent exercer lorsqu'ils seront grands.

<Données de référence>
http://www.huffingtonpost.jp/2017/01/06/childrens-dream_n_13993934.html

Cependant, même s'il devient un joueur de rêve, le jour viendra où il se retirera de la scène glamour et passera à une autre voie.

Cette fois, à propos de la deuxième carrière de l'athlète, nous avons demandé à M. Kenichi Yoshimura, ancien gardien de but des Yokohama Flugels de la J-League (absorbés par Yokohama F. Did.

M. Yoshimura apparaîtra également dans le drame "Gomen, je t'aime" avec Tomoya Nagase, qui sera diffusé sur TBS Sunday Theatre à partir du 9 juillet, mais il semble qu'il y ait eu divers événements jusqu'à présent.

Q : J'ai entendu dire que vous étiez footballeur avant de devenir acteur. Veuillez nous parler de tout épisode impressionnant de cette époque.

Pouce imgp6085


Yoshimura :J'ai rejoint l'équipe en tant que gardien de but en 1994, ma deuxième année dans le J. .

Edu a eu un ballon rapide qui a percé le coin du but de sorte qu'il ne pouvait pas bouger au moment où il l'a frappé, et Atsuhiro Miura a eu un coup franc de type dessin animé dans lequel le ballon a été lancé et rapidement enfoncé. .

C'était la première fois que je ressentais cela, et j'étais abasourdi. Flugels était une courte période, mais maintenant c'était une expérience précieuse.

Si ma maison prenait feu, la première chose que je ferais serait de prendre une boîte d'uniformes de flugels et de vêtements d'entraînement et de m'enfuir. (sourire)


Q : Parlez-nous du processus qui vous a conduit à quitter le football pour devenir acteur.

Pouce imgp6015

Yoshimura :Après avoir quitté Flugels en 1995, alors que j'entraînais l'équipe de football de mon alma mater, j'ai participé à des événements liés au football parrainés par des fabricants de sports.

C'est vers 2001 que je me suis intéressé au métier d'acteur. Avant la Coupe du monde Japon-Corée de 2002, les publicités liées au football ont commencé à augmenter et j'ai commencé à être appelé pour le rôle de gardien de but.

J'étais intéressé par le métier d'acteur, mais comme j'avais déjà la vingtaine, j'avais du mal à trouver une agence. À cette époque, des célébrités japonaises et coréennes ont été invitées à un événement de football au stade de la Coupe du monde de Suwon.

À cette époque, on m'a dit que je cherchais un rôle japonais dans un drame, et après la fin de la Coupe du monde, j'ai déménagé en Corée du Sud.

Q : À quoi ressemblait votre vie en Corée ?

Pouce imgp6023

Yoshimura :
J'ai traversé la mer en pensant que j'allais apprendre le style coréen que les acteurs japonais n'ont pas et concourir au Japon. Cependant, je n'avais pas de travail tous les jours, alors j'allais au gymnase tous les matins et je passais environ un an à dormir dans mon bureau.

À peu près au moment où j'ai pu parler un peu de coréen, j'ai contacté une équipe coréenne contre laquelle j'avais joué dans le football de célébrités, et ils m'ont demandé s'ils voulaient jouer au football avec nous, et notre amitié s'est propagée. J'étais dans quatre équipes et j'ai joué au football pendant la majeure partie de la semaine. (sourire)

Q : Comment avez-vous amélioré votre terrain de jeu en Corée ?

Pouce imgp5964

Yoshimura :J'ai essayé de créer des liens autour de l'équipe de football. Même s'il s'agit de futsal de célébrités, c'était un environnement béni avec des sponsors appropriés, des uniformes et des crampons fournis.

Je suis retourné une fois au Japon, mais le tournant s'est produit en 2007. À l'époque, il y avait une tendance en Corée du Sud pour les programmes mettant en vedette des étrangers pour parler de la Corée du Sud, alors j'ai été invité à participer.

Quand je lui ai parlé d'un épisode auquel j'étais allé à l'université pour apprendre la langue, il s'est moqué de moi. J'ai été appelé à des émissions de variétés et des drames.

La plupart de mes rôles étaient japonais, mais en 2010, j'ai partagé la vedette avec Lee Byung Hun dans "IRIS" et j'étais également en charge de l'enseignement du japonais.

Q : Veuillez nous dire pourquoi vous êtes revenu au Japon, et s'il y a des épisodes tels que le rôle et la scène de "Je suis désolé, je t'aime" qui seront vos débuts au Japon.

Pouce imgp6048

Yoshimura :En octobre 2015, j'ai décidé de retourner au Japon parce que je sentais que ça valait la peine, mais je voulais aussi essayer un plus large éventail de rôles.

Grâce à ma relation avec mon agence actuelle, j'ai également pu commencer ma carrière d'acteur au Japon.

Étonnamment, cette fois, j'apparaîtrai en tant que Coréen dans un drame de remake coréen. Toutes les lignes sont en coréen.

En plus d'agir, j'étais également en charge des conseils linguistiques pour Nagase-kun et de la supervision linguistique pour l'ensemble du drame. C'est comme, "Hein ? Tu n'as pas changé ce que tu fais depuis que tu es revenu ?" (sourire)

J'ai apprécié d'être entouré par le personnel japonais pour le drame. En même temps, j'ai réalisé que ce que j'avais fait en Corée n'était pas mal.

Même quand j'étais à Flugels, mon entraîneur m'a dit de "tenir une arme!"


Q : Au Japon, il y a beaucoup d'intérêt pour les deuxièmes carrières des athlètes, qu'en pensez-vous, M. Yoshimura ?

Pouce imgp6070

Yoshimura :Il peut être important pour les dirigeants d'éduquer au stade avant de devenir un professionnel. Même si vous pouvez jouer un rôle actif en tant que joueur professionnel, vous prendrez certainement votre retraite quelque part.

Après la retraite, il vaut mieux éviter la situation où vous réalisez la différence dans votre sens de l'argent pour la première fois, "Est-ce le seul emploi à temps partiel que vous pouvez obtenir?" Même si vous ne le comprenez pas quand vous êtes jeune, je pense qu'il est normal de s'en souvenir plus tard et de le remarquer.

Il semble qu'il y ait des gens qui disent : "Je suis épuisé par mon temps en tant que joueur et je ne sais pas ce que je veux faire après ma retraite", mais je pense qu'il y a définitivement une sorte d'axe.

Dans la société d'aujourd'hui, la responsabilité de choisir un individu augmente, et bien que cela puisse ressembler à de la liberté, il y a des parties qui sont strictes, mais la première chose est de trouver son propre axe.

Par exemple, "Je veux gagner plus d'argent que lorsque j'étais un athlète professionnel." Si vous pouvez relier la compétitivité que vous avez cultivée grâce au sport à un objectif différent, je pense que vous pourrez certainement réussir.

Q : M. Yoshimura, vous avez trouvé un nouvel axe en tant qu'acteur pour remplacer le football. Veuillez nous parler des temps forts et des aspirations du TBS Sunday Theatre "Gomen, Aishiteru" (à partir de 21h00 le 9 juillet). moi.

Pouce imgp6043

Yoshimura :Ce sera un drame où vous pourrez sentir que l'amour bat n'importe quoi. Un autre point fort est la fraîcheur de Tomoya Nagase. (sourire)

À travers les acteurs, je veux transmettre qu'il existe de nombreux types de personnes dans le monde et que chacun a une variété de visages, y compris des émotions et des chagrins, dans son cœur.

Par exemple, peu importe à quel point vous êtes une bonne personne, des émotions parfois mauvaises ou lascives viennent au premier plan.


TBS Sunday Theatre "Désolé, je t'aime"9 juillet 2017 départ dimanche 9h00[Spécial prolongé 25 premières minutes]

Responsable du programmepage d'accueil :http://www.tbs.co.jp/gomen_aishiteru/
Épisode 1, Kenichi Yoshimura apparaît (rôle d'Idon)

Pouce ikedayoshimura


Profil de Kenichi Yoshimura

Pouce

Né le 29 mars 1974 dans la préfecture de Kanagawa
Ancien joueur de Yokohama Flugels (aujourd'hui Yokohama F Marinos) Inscription : 1994-1995

Carrière d'apparence

·Drame
2002 Service forestier "Savage Age" (SBS)
2002 "Dae Jang Geum" (MBC)
2005 "Incoming Ali" (TV Asahi) 2009 "Le pays de cet homme" (SBS)
2009 "IRIS" (KBS, TBS) personnel japonais
2010 Saishuuin (SBS) comme Sato

·film
2007 "Strange Talk" doubleur, réalisateur japonais
2007 "Ville non protégée" rôle japonais, conseils de dialogue japonais
2008 "Marine Boy" yakuza japonais (voix) 2009 "Ninhwado Scandal" Rôle d'employé du Kuroda Center, guide de dialogue japonais
2009 "Représentant national" Annonceur japonais (voix)
2009 "Comme un papillon, comme une flamme" en tant qu'officier japonais