Kanedasan

"Pelé était l'attaquant parfait et le meilleur au monde." Yoshitoshi Kaneda revient sur son match avec le joueur légendaire.

La Japan Soccer Meikekai (ci-après dénommée Meikekai), une association générale constituée en 2010, est centrée sur les joueurs qui ont réalisé de brillants exploits dans le monde du football japonais. L'organisation s'efforce de populariser le football et de soutenir les jeunes filles et les femmes qui se lancent le sport ont lieu dans tout le pays. Son président est Yoshitoshi Kaneda, qui a joué pour l'équipe nationale japonaise de football (19 ans et 119 jours, le plus jeune buteur de l'équipe nationale japonaise) et pour l'équipe de football Nissan Motor Co., Ltd., et est actuellement actif en tant que commentateur. Cette fois, nous examinons de plus près le sens du football de M. Kaneda, y compris les souvenirs de ses années de joueur lorsqu'il jouait contre des joueurs de haut niveau tels que Pelé, Beckenbauer et Maradona.

Icône icône kinggearKING GEAR Département Editorial | 2021/10/29
©︎Japon Soccer Meikikai


 -- M. Kaneda, comment collectiez-vous des informations lorsque vous étiez étudiant ?magazine de footballOu quelque chose comme ça? 

Kaneda :Je suis d'accord. Je regardais « Soccer Magazine » et « Eleven ». A cette époque, il n’existait pas encore de « Soccer Digest ». nostalgique.

J'habitais près de la gare d'Hiroshima, donc il y avait de nombreux magasins à proximité, mais il y avait un magasin d'articles de sport qui vendait beaucoup de chaussures de football. J'avais l'habitude de passer le voir presque tous les jours après avoir fini de travailler.

Quand j'étais en CP, je ne pouvais pas porter d'Adidas. Au début, c'est cher, et les gens disent que c'est « arrogant ». Je me souviens donc d’avoir acheté mon premier maillot Adidas lorsque j’étais en deuxième ou troisième année de lycée. Kazushi Kimura est la seule personne capable de rester « impertinente » pendant longtemps. J'ai l'impression que je le portais déjà lorsque j'étais en troisième année de collège.Lorsque Kazushi est arrivé à l'école en première année de lycée en portant des Adidas, je le regardais depuis le côté du terrain et j'ai pensé : « Qui est ce type ?et.


Pouce dsc 1591

-
Depuis ce moment, celui de Kazushi KimuraTechniqueest bien vivantTaka ?
 

Kaneda :Non, c'était extrêmement bien. Des choses comme s'allonger normalement en soulevant, diriger le ballon, puis se relever sans laisser tomber le ballon. Je me disais : « C'est quoi ce type ? » Nous n'étions pas capables de soulever, alors nous l'avons regardé en pensant : « C'est incroyable. »

C'est une question technique, mais je pense que Kazushi Kimura a été le premier joueur au Japon à plier un centre et à l'envoyer à l'intérieur. Quelque chose comme une croix que l’on insère à l’intérieur en la faisant tourner.

De plus, je pense que c'est Littbarski que j'ai trouvé incroyable."Oh, tu vas me faire une croix comme ça ?" C'était comme ça. Je suppose que dans le passé, chaque joueur réfléchissait à la façon d'améliorer ses compétences de frappe en utilisant des chaussures.(Note 1).


Pouce e98791e794b01













(Note 1) Le duo bien connu Kaneda et Kimura a mené l'âge d'or de Nissan dans les années 1980. À gauche se trouvent les deux avant le début de la JSL 1982 (présentés dans Soccer Magazine).
D’un autre côté, je pense que ce sont eux deux qui ont le plus brillé au sein de l’équipe nationale japonaise lorsqu’ils se sont classés parmi les quatre premiers aux Jeux asiatiques de 1982 (à droite). Après cela, il a subi une défaite écrasante lors du tour de qualification olympique de Los Angeles de 1984, tant attendu.
M. KanedaAprès cela, il a fermement refusé de rejoindre l'équipe nationale japonaise (il n'avait alors que 26 ans). Le Championnat du monde de Mexico en 1985 n'était qu'à un pas de réaliser mon rêve d'y participer pour la première fois.À l’époque, tous les fans de football auraient souhaité que M. Kaneda soit présent au tour de qualification de la coupe.



Pouce dsc 1580
 
-M. Kaneda, depuis que j'ai commencé à jouer au football,ribblerÉtait-ce? 

Kaneda :En fait, je suppose qu’au départ, j’aimais dribbler. J'ai commencé à jouer au football dès la première année du collège, et comme je joue au football depuis l'école primaire, je suis probablement le pire dans ce domaine.

Quand j'étais au collège, 1
J'ai souvent fait des exercices de dribbles en tête-à-tête et des exercices individuels comme frapper le ballon contre un mur.
 Après être entré au lycée, il a déclaré : « J'ai joué seul contre trois défenseurs. »J'avais l'habitude de faire beaucoup d'entraînements où je dépassais la voiture puis revenais.

  --à l'époqueIndustrie d'Hiroshimadents,TrèsSpectreneufle footballOn dit souvent qu’il y avait beaucoup de techniciens, mais y avait-il beaucoup de techniciens ?

Kaneda :Je suis d'accord. Il se peut qu'il y ait eu de nombreux joueurs capables de « donner un coup de pied », de « porter » et de « passer ». Quoi qu'il en soit, le réalisateur, Teruyuki Matsuda, était vraiment incroyable.Dettmar Kramer, connu comme le « père du football japonais », était entraîneur.Il était au sommet et j’étais son disciple numéro un.

L'entraîneur Matsuda est revenu dans notre lycée au début de la trentaine et a commencé à nous entraîner, et il était tellement bon dans ce domaine...
J'ai espionné les feintes et les ciseaux de l'entraîneur pendant l'entraînement et j'ai commencé à me les approprier. Dans le cas de Hiroshima Prefectural Tech, je pense que j'ai souvent enseigné à mes juniors ce que j'avais appris de l'entraîneur, et je pense que cela a amené beaucoup de mes coéquipiers à dribbler. 2).

Pouce e98791e794b02

(Note 2) Dans les années 1980, c'était un lycée prestigieux et connu dans tout le pays, à tel point que lorsque vous parliez de « Kogyo préfectoral » dans le football au lycée, vous parliez du Kogyo préfectoral d'Hiroshima. Quelques années après que M. Kaneda ait obtenu son diplôme, les publicités ASICS ont continué à présenter des photos de l'équipe préfectorale de football s'entraînant avec des maillots et des crampons ASICS (une couleur bleue rare à l'époque).

 --M. KanedaY a-t-il des joueurs étrangers ou japonais que vous avez pris comme référence ?

Kaneda :Je me demande si George Best en était conscient d'une manière ou d'une autre... Quand j'étais à l'école primaire ou en première année de collège, je me souviens de George Best lorsque je regardais une émission de Premier Diamond Soccer.

Je n'étais pas particulièrement conscient de George Best, mais quand je repense aux dribbles et aux feintes que j'ai faits quand j'étais plus jeune, je me rends compte en tant qu'adulte : « Oh, je suppose que j'ai été influencé par George Best... » Il y a eu une scène.Je ne l'ai pas imité consciemment, mais je me demande si le regarder a eu une influence sur moi. J'ai suivi des cours à l'émission télévisée « Diamond Soccer ».Je l'ai fait (Note 3).

Pouce e98791e794b03


(Remarque 3) George Best (Photo prise par Masahide Tomikoshiest). Bien qu'il soit originaire d'Irlande du Nord et qu'il n'ait jamais participé à une Coupe du monde,
Il y a un dicton : « Maradona est bon, Pelé est meilleur, George BEST »FW de renommée mondiale. Les pointes que les meilleurs joueurs ont principalement utilisées pendant leur séjour à Manchester United, où ils étaient les plus actifs, étaient :Styro"était.

Kaneda :Une autre personne qui m'a influencé était Tostan, un joueur brésilien gaucher. La personne qui aurait été la première à interpréter « Chapeau ». Après cela, j'ai commencé à jouer avec Sergio Echigo, mais ceux que j'admirais étaient des gens bons en feintes et en dribbles. Mais pour le dire plus précisément, il ne s'agit pas seulement de dribbles, mais de techniques pour dépasser son adversaire, y compris les feintes.Je suppose que Maradona et Pelé ont été mes influences en matière de « toucher de balle ». Pelé était le seul à penser : « Peu importe ce que je fais, c'est impossible. »mais….

Pouce 663f33ac e2f3 40fc b4e1 e4d249f75e6d
 
--D'abordL'histoire de jouer contre MaradonaOhS'il vous plaît laissez-moi savoir. 

Kaneda :Il y a très peu de joueurs japonais qui jouent avec Pelé et Maradona. Il existe une certaine différence d'âge entre eux, et à moins qu'ils ne continuent à jouer pour l'équipe nationale japonaise pendant une longue période, cet écart ne peut être atteint.Il se trouve que j'ai fait partie de l'équipe nationale japonaise quand j'étais jeune, j'ai donc joué avec Pelé dans ses dernières années., Cruyff, Beckenbauer et Diego Maradona (Notes 4, 5) à son apogée.

Pouce e98791e794b04

(Note 4) M. Kaneda a joué contre Maradona lors du match de la Coupe Xerox 1982 entre Boca Juniors et l'équipe nationale japonaise. A cette époque, l'uniforme et les pointes de l'équipe nationale japonaise étaient ASICS.
Même Maradona était encore relativement méconnu à cette époque et les tribunes (Stade National) étaient désertes. Cela ne peut pas être comparé à l'arrivée de Pelé au Japon dans Note 6. joueur de MaradonaConcernant les pointes de
%e8%a1%a8%e7%b4%9951

英雄たちが愛した歴史的スパイクVOL.51「さようならディエゴ様(最終回)日本でのご活躍編」

>
Veuillez vous référer au. (Image : Photo Kishimoto)

Pouce e98791e794b07
(Note 5) M. Kaneda a affronté des superstars du monde entier. Celui de gauche joue contre Socrates lors du match de la Coupe Xerox 1984 entre les Corinthians et l'équipe nationale japonaise. Pointes de Socrate (et uniforme)surmatelasest. L'uniforme et les crampons de l'équipe nationale japonaise sont fabriqués par Puma, et les crampons de M. Kaneda sont fabriqués en Allemagne de l'Ouest, ce qui est désormais un mythe.
Dscn7294

Le fondateur de King Gear, Tatsuhito Kaneko, et le collectionneur de crampons vintage Hiroaki Konishi, parlent des "pics PUMA ouest-allemands" vol.3

>
». Celui de droite joue contre Cruyff (ses pointes étaient-elles noires PUMA ?) lors de la Xerox Cup 1980 entre les Diplomates de Washington et l'équipe nationale japonaise. L'uniforme et les pointes de l'équipe nationale japonaise sont Adidas, et les pointes de M. Kaneda sont "
%e5%90%8d%e7%a7%b0%e6%9c%aa%e8%a8%ad%e5%ae%9a 7%e3%81%ae%e3%82%b3%e3%83%94% e3%83%bc

Pointes historiques aimées des héros VOL.58 "Vainqueur de la coupe W de l'équipe nationale des jeunes W du Japon en 1979"

>
« .


Kaneda :À l’époque, la Fédération japonaise de football invitait les superstars des équipes qui ont remporté la Coupe du monde. Nous avons donc pu jouer avec ces grands joueurs. Bien sûr, ce n'est pas un match officiel, donc ils peuvent juste « s'amuser », mais ce sont des superstars d'une équipe forte qui gagnerait la Coupe du monde, et ils ont une atmosphère intimidante lorsqu'ils sont sur le terrain. et une attitude qui ne lésine pas sur les raccourcis, je l'ai ressenti.

Quand j'étais étudiant, j'ai joué contre des joueurs comme Cruyff, et bien sûr, ils étaient à un niveau différent, mais j'ai pu constater à quel point ils jouaient au football avec sérieux. Je me souviens avoir été très ému.
Mais même parmi ces grands joueurs, Pelé était à un autre niveau.

Pouce dsc 1555
 
--Vous avez concouru en tant que membre du All Japan en 1977, n'est-ce pas ? 

Kaneda :Lorsque le Cosmos de New York (dont Pelé appartenait) est venu au Japon pour le match de retraite de Pelé, ils ont joué devant un stade national bondé. (septembre 1977)À ce moment-là, quand nous étions sur le même terrain pour la première fois, je me disais : « Wow, c'est Pelé... » et « C'est vrai... ». Nous ne participons pas à la Coupe du Monde, nous ne pouvons donc pas comprendre la situation d'être sur le terrain avec Pelé (Note 6)..

Pouce e98791e794b05
(Note 6) Joueur de Pelé en 1977(NEW YORKM. Kaneda était à l'époque où il a fait ses débuts dans l'équipe nationale japonaise, en jouant contre le Cosmos. (Image : Afro)

Kaneda :A cette époque, des superstars du monde entier s'y rassemblaient, comme Carlos Alberto et Franz Beckenbauer. Tous les membres sont champions de la Coupe du monde (Note 7).

Pouce e98791e794b06
(Note 7) M. Kaneda a joué deux fois contre Beckenbauer du NY Cosmos. Photos de groupe de 1977 (en haut, M. Kaneda est au premier rang, à l'extrême droite) et de 1983 (en bas, M. Kaneda est deuxième en partant de la gauche au premier rang). Dans les deux cas, Beckenbauer est au centre de la dernière ligne. Carlos Alberto est numéro 25 dans la dernière ligne ci-dessus et son fils Torres a joué pour Grampus.

 --S'il vous plaît, dites-nous votre impression de Pelé à l'époque. 

Kaneda :Pelé mesure environ 170 cm, mais il peut courir en 10 secondes, donner des coups de pied avec son pied droit et dribbler avec son pied gauche. De plus, je pense toujours que sa capacité à contrôler le ballon dans les airs est la meilleure au monde. C’était un joueur qui possédait tous les éléments d’un attaquant.

Cependant, la Fédération japonaise de football a fait d'un joueur capable de tout faire le modèle d'un joueur de football. Quand on regarde les membres de l'équipe nationale brésilienne qui ont disputé la finale de la Coupe du monde (contre l'Italie) lorsque Pelé était là, tout le monde sauf Pelé n'a utilisé que son pied dominant. Aucun joueur ne pouvait utiliser ses deux pieds.
 

Jairzinho, ailier droit, ne peut utiliser que son pied droit, et Rivellino et Tostão ne peuvent utiliser que leur pied gauche. Vous vous demandez peut-être : « Pourquoi regardez-vous uniquement Pelé ? », mais ils ont utilisé Pelé comme « modèle ». Je ne pourrai jamais faire ça..

Kanedasan du pouce

-
sûrement,Un enfantAu moment où "les deux jambesdeSi vous ne pouvez pas l'utiliserJ.Je ne peux pas devenir ligueur"etditIl s’est passé quelque chose.
  

Kaneda :Donc
C'est une grosse erreur. Même aujourd’hui, je pense qu’il y a beaucoup de gens qui disent qu’une fois que vous pouvez donner environ 70 % de coups de pied avec une jambe, vous devriez également donner des coups de pied avec l’autre jambe. Bien sûr, ce serait formidable si vous pouviez gérer les deux, et ce que vous dites est correct...

Cependant, je crois que « guider avec les deux pieds » est en soi déraisonnable, et qu'il est préférable d'aiguiser son pied dominant jusqu'à ce qu'il devienne parfait.

 C'est pourquoi, à la clinique Meikikai, nous enseignons aux étudiants comment améliorer leur capacité à frapper, arrêter et porter le ballon en mettant l'accent sur leur pied dominant. Les participants se sentent également en confiance lorsqu'ils sont capables de contrôler le ballon avec leur pied dominant. Lorsqu'ils commencent à le tenir, ils peuvent ressentir le plaisir du football.

Pouce e98791e794b08
Kaneda aux côtés de Pelé lors du match pour la retraite de Kamamoto (1984)

[Coopération aux entretiens]
Festival du film de football de Yokohama
Association générale incorporée de Japan Soccer Meikikai
[Photo fournie]Hiroaki Konishi