Dscn7294

Le fondateur de King Gear, Tatsuhito Kaneko, et le collectionneur de crampons vintage Hiroaki Konishi, parlent des "pics PUMA ouest-allemands" vol.3

M. Tatsuhito Kaneko met en fait les pointes PUMA vintage apportées par M. Hiroaki Konishi et vérifie la sensation. La conversation entre M. Kaneko et M. Konishi, qui explose de joie, est tirée de la situation du football dans les années 1980.

Icône aff20898 d2d2 431d 8b05 0f3c5e5ae91bHidemi Sakuma | 2018/10/15
「西ドイツ製PUMAスパイク」を語るvol.1
「西ドイツ製PUMAスパイク」を語るvol.2

Kaneko
:小西さんは足の幅は細いんですか?  

小西:いや、広いんですよ。大学時代は安いスパイクばかり履いてまして、西ドイツ製スパイクは憧れでサッカー用品専門店に行ってよく眺めていました。大学4年時の最後の最後にPUMAの西ドイツ製を買って履きました(注1)。

Thumb 50

(注1)大学最後(87年頃)に初めて履いた西ドイツ製モデルのリオ(左)。同じモデル番号(396)の金色ラインモデル(海外での名前は「TORO」)が存在する。30数年前、リオは日本代表選手も履いていて、割とポピュラーなモデルだった。右のモデルは当時も幻のモデルとなっていた。
 

Kaneko:履いてみて、どうでしたか?  

小西:記念に履いただけですから、全く覚えていないんです。  

Kaneko:痛いっていう人多かったですけどね。これ見ると別に細くないな。
僕は第五中足骨がほぼ出ていない人間なんで、PUMAが全然苦じゃなかったんですけど。革靴の横幅も1Eですから。
 

小西:当時の日本代表選手の多くが嫌っていましたね。 (参照http://king-gear.com/articles/774) 

Kaneko:木村和司さんとかそうでしたよね。  

小西:ああいうところを観察するのが好きでして。  

Kaneko:はい、僕も好きです!  

小西:しがらみに近い位、使わされてた感がありましたよね昔は。  

Kaneko:アシックスをPUMAに塗り替えたりしてましたよね(注2)。

Thumb 51

(注2)小西氏はフェイクスパイクについては何度か紹介している。元イタリア代表アントニョーニ選手については、82年W杯でプーマからディアドラに変更したことは金子氏も掲載している(http://king-gear.com/articles/88)。フィオレンティーナ時代の実使用展示品スパイクのラインはプーマだが、ソールはアディダスのようだ。
 

Kaneko:いやー、ありがとうございました。これで総額幾らくらいですか?

Thumb 52

小西:高くて1足2万円ぐらいです。安いものは捨てるような値段ですし。ネット販売か、オークションで全て買っています。私は人とは絡めないような山奥に住んでいますから、ネットだけが頼りなんですよね。  

Kaneko:とはいえ、英語力がかなり必要じゃありません?  

小西:マレーシアとかであれば、中学生英語で普通に通用します。  

Kaneko:小西さんにキングギアのオーソリティーになっていただいて、こんなおもろい世界があるというのを伝えていただきたいですね。  

小西:光栄です。ぜひよろしくお願いします。ところで、モデルによっては同じ物がいくつかあるので、1、2足であればこちらで飾っていただけたらと思います。

Thumb 53

Kaneko:飾っていたら、僕は必ず盗みます(笑)。  

小西:記念にお持ち帰りいただいて、家で眺めていただいて、また持ってきていただけたらと思います。  

Kaneko:それこそ家にPUMA棚がありまして、全部飾って眺めているんですよね。  

小西:ご自宅にサッカーダイジェストやマガジンが何十年分全てあるとのことですが、すごい量ですよね?今、古いサッカー雑誌を集めるのは大変ですが、私も重要な資料として80年代のサッカー雑誌は集めたりもしています。  

Kaneko:もし手に入るようでしたら、サッカーダイジェスト88年の1月号で僕がデビューしたんですが、編集後記みたいなものに僕に関して埋め尽くされていますので。  

小西:もしかしたら、あるかもしれないですね。  

Kaneko:表紙がルイバロシュ。トヨタカップのポルトの特集だったので。またソウルオリンピック・アジア予選の日中戦があった。負けたから一面にならなかったんですよね(注3)。

Thumb 54

(注3)小西氏はダイジェストはあまり持っていなかったが、運良くその号を保管していた。ルイバロシュ選手は160センチと小柄で、ポルトガル代表として活躍。画像右下に金子氏の初々しいコメントが掲載されている。
 

小西:私は歴史的瞬間を目にしようと、当時住んでいた愛知県から国立競技場に行きましたが、悲しい結果に終わりましたね。  

Kaneko:まだ学生でしたが、あの試合が仕事デビューでコメント取りに行っていました。  

小西:えー!なかなか取りづらいですよね、そんな大一番で負けたりしますと。  

Kaneko:怖い先輩に「突撃してこい!」と言われたので行っていましたね(注4)。

Thumb 55

(注4)20年ぶりのオリンピック出場をかけた中国戦の記事。金子氏と同い年の堀池選手、(一つ年下の)松山選手は既に主力として出場していた。金子氏は2人のコメントももらえたのだろうか?
 

小西:私は大学4年生でした。  

Kaneko:え!小西さんと僕は完全に同い歳ですか?  

小西:そうなりますね。  

Kaneko:だから僕と(好みなどが)ドンピシャなんですね(注5)。   

Thumb 56

(注5)同紙には興味深い記事が多く掲載されていた。金子氏と小西氏と同学年の長谷川選手や、その後日本サッカーの支えたゴン中山選手、名波選手(当時中学生)。さらにセルジオさんのエラシコ教室についても
触れられていた。


vol.4へ続く。

提供写真/小西博昭
Photo d'interview / Hidemi Sakuma

◆ビンテージスパイクコレクター小西博昭氏の連載コラム
Le pic historique que le héros a aiméhttp://king-gear.com/feature_articles/162