1111

Connaissons les points clés lors du choix des chaussures ! Achetez des chaussures Treasure dans la boutique Futaba Sports Omiya Vol.1

"Le magasin qui vend les pics les plus importants au Japon" est haut, le magasin Futaba Sports Omiya. M. Takahashi, un clerc charismatique qui est endetté avec les différents projets de Kingge, m'a conseillé comment choisir un Treshes.

Icône 16425464 1247663551989333 473340682 nTomoyuki Suzuki | 2017/01/24
Dans la planification de King Gear, Suzuki de l'écrivain est soudainement apparu lorsque nous avons interviewé le classement de popularité du top 10 "choisi par" Futaba Sports Omiya Store "qui vend le plus grand pic au Japon.

"Oh, je dois acheter un nouveau trésor."

長く愛用していたナイキのトレシューがヨレヨレになってしまったので、ついでだからカリスマ店員・高橋さんにオススメを聞きつつ、新しいトレシューをゲットしよう。そして、それを記事にしてしまおうと、一石二鳥の企画を思いついたのである。  

Suzuki: (Surplombant l'intérieur de la boutique) Même ainsi, c'est un super assortiment. Je suis débordé. Parce que je suis impatient, j'ai aussi pensé à acheter de nouveaux trésors, s'il vous plaît aviser ce qui est bien.

Pouce 
  <フタバスポーツ大宮店の高橋さん>  

Takahashi:もちろんです。お店に、足型を計る機械があるので計測してみますか!?  

Suzuki: Merci.

高橋さんの導きに従い、足型測定器『FOOT NAVI』に足を入れて立ち、アキレス腱の位置を合わせる。足型を測定している間、高橋さんからいくつかの質問が。  

Takahashi:サッカーとフットサル、どっちでプレーすることのほうが多いですか?  

Suzuki:両方ですね。  

Takahashi:ポジションは?   

Suzuki:FWです。  

Takahashi:ガンガン走り回るというよりは、ボールをしっかり扱って、丁寧にプレーするタイプではないですか?  

Suzuki:あ、はい。でも、なんでわかるんですか?  

Takahashi: Non, non, c'est une image ... (riant d'avoir ri)

  Pouce   

Takahashi:日常生活や仕事のときは、スニーカーやビジネスシューズを履きますか?  

Suzuki:ほぼ毎日、ニューバランスのスニーカーを履いています。  

Takahashi:スパイクを選ぶとき、足幅の広さは気にします?  

SuzukiJe le ferai. J'aime porter des boutons comme les largeurs de pieds et les orteils. Donc, j'ai choisi la taille 24,5 cm.
 

Takahashi: (Regardant les données du type de pied) M. Suzuki, vous êtes droitier, n'est-ce pas? Les gens qui jouent au football piétinent souvent les pieds opposés aux jambes dominantes, alors dans le cas de Mme Suzuki, le pied gauche est un peu plus grand. Même si c'est environ 0,4 mm. J'ai mentionné plus tôt qu'il faisait 24,5 cm, mais choisir une taille est une bonne réponse. Vous avez sélectionné correctement.
 

Suzuki:専門家に褒められると、嬉しいですね。  

Takahashi:若干幅が広い、日本人らしい足をされていると思います。足指の長さは、親指と人差し指がほぼ同じ長さ、もしくは、多少人差し指が長めの「エジプト型」なので、ナイキやミズノ、アシックスを履かれた方が良いと思います。  

Suzuki: Comme prévu! C'est une petite surprise. En regardant en arrière sur les pointes qui correspondent à mes pieds, c'est Nike et ASICS. Au cours des dernières années, c'est une ligne de Nike. Je n'ai pas essayé Mizuno, donc je voudrais le porter. Il y a aussi des choses qui se réalisent partout dans la popularité de Morelia partout, à commencer par King Gear.

Pouce   

Takahashi:ちなみに私、学生時代からモレリア一筋です(笑)  

Suzuki:そうでしたか。ちなみに先程、僕のプレースタイルを言い当てましたよね。どうしてわかったんですか?  

Takahashi:ボールを丁寧に扱う方によくある、しっかりとした立ち方をされている印象だったので・・・。  

Suzuki:立ち方、ですか?  

Takahashi:お尻の上から腰にかけて丸みがあって、腰のあたりが少し落ちる立ち方なので、身体の中心でボールを扱いやすいんですね。そのため、ボールを丁寧に扱うプレーが得意なのではと。あくまで目安なので違う場合もありますが・・・。フットサルではピヴォの位置で、味方からのクサビのボールをしっかり収めるようなタイプかなと。  

Suzuki:まさにそのとおり。驚きです。  

Takahashi: Selon le résultat de la mesure du centre de gravité, le centre de gravité peut être appliqué sur le talon du pied gauche, il peut donc être facile de se fatiguer. Dérivé de cela, la taille, les épaules et les yeux sont fatigués facilement. Donc, il peut être bon de mettre votre semelle intérieure dans une chaussure afin que vous puissiez utiliser vos doigts. (C'est une suggestion à la dernière ※)

Pouce   

Suzuki
:指先を使うのって、大事なんですよね。とくに最近の子どもたちは『浮き指』になっていて、地面をしっかり掴むことができないと、育成年代の指導者に聞いたことがあります。  

Takahashi:最近の子ども達と大人では立ち方が違いますよね。サッカーをしていても、昔はかかとを地面に付けていると「ベタ足になるな」って怒られましたよね? でも、最近の子ども達は地面にしっかり足をつけて、ボールをちゃんと扱いなさいという指導を受けている子が多く、結果としてかかと重心になる事が多く、お腹が若干前に出るような立ち方の子を見かけます。  

Suzuki:そう言われていみると、店内の子どもたちも、そのような立ち方をしている子が多いですね。  

Takahashi: C'est vrai. (Regardant le papier sortant de l'instrument de mesure de type pied) Du pied de M. Suzuki, 24,5 cm de Nike semble s'adapter au pied, il est facile de porter des chaussures.
 

Suzuki:(得意気に)そこに辿り着くまで、色々なメーカーのモデルを試し履きしましたから。  

Takahashi:私があえてアドバイスをする必要はないと思いますが、ナイキの中でもマーキュリアルのように、シュータンがくっついているモデルより、シュータンがしっかりあって、足の甲の高さが出しやすいティエンポが良いと思います。あとは新しいモデルだとアスレタの『O-Rei』シリーズとか。オーソドックスにできている大きな特徴のないモデルが合うと思います。  

Suzuki:ナイキを買うつもりでいたのですが、アスレタも気にはなっていたんですよね。実際にシューズを見て、教えて頂いても良いですか?  

Takahashi: Bien sur. Allons au Trésor.

(Suite vol.2)
 

Coopération: Futaba Sports Omiya (http://www.futabasp.com/author/oomiya)

Haut du pouce07
Cliquez ici pour Futaba Sports Online Shop!