%e7%ac%ac1%e8%a9%b1 %e8%a1%a8%e7%b4%99

Pourquoi de l'eau à la terre? L'ancienne star de la médaille natation Natsumi défie le Marathon de Tokyo! "La peur du marathon complet que j'ai connu avec la moitié Vol.2"

Star Natsumi qui a participé aux Jeux olympiques de Londres et au Rio Olympic à 200 mètres papillon et a remporté les médailles de bronze pour deux matchs consécutifs. Une telle star a pris sa retraite en octobre 2016, et elle est actuellement en cours de finalisation pour le Tokyo Marathon 2018 qui se tiendra ce week-end 25. Dans Vol.2, j'ai participé à un concours de demi-marathon et j'ai demandé des histoires qui ont senti l'horreur du marathon complet.

Icône 16466945 810048175800857 1247399717 nKoike Kikuchi | 2018/02/22
Vol.1 d'ici

――走るのは、苦痛ではなかったですか?ただ走るのって学生時代の部活だったら、罰ゲームのような存在だったじゃないですか?   

: C'était dur (rire) Quand mon mari ne pouvait pas y aller et que j'étais supposé courir seul, je ne me sentais pas du tout. Je n'ai personne à qui parler quand je cours seul, et je veux finir tôt et le rythme s'accélère. Le rythme a trop augmenté et un fardeau est appliqué aux pieds, et en novembre il est devenu un sprint fin (rire)
   


――凄い共感できます。同じ理由で私も長距離を走る際は常に誰かと走ってもらってました。シンスプリントはマラソンをしている方によく起こる故障ですよね。今は大丈夫そうで良かったです!走り始めて何か気持ちの変化はありましたか?   

: Il y a un sentiment d'accomplissement après la course! Depuis que j'ai couru beaucoup hier, j'ai décidé de faire une journée de natation aujourd'hui, même si je nage pendant 30 minutes, je ne transpire pas tout le temps car je suis à l'aise de nager et de ne pas être épuisé. C'est juste relaxant. La personne qui a couru peut le conduire.

Thumb dscf0772

――話が戻りますが結局、年内は15kmくらいまで走る距離を伸ばせたんですよね?   

:実は12月23日に西岡コーチと荒川で開催されたハーフマラソンに出たんですよ。大会の雰囲気を知ることと、今の自分がどれくらい走れるかを確認したく出場しました。目標を2時間10分(1キロ6分前後ぐらいのペース)としました。   

――結果はどうだったんですか?   

:スタートから同じペースで走ることを第一に走りました。自分にとって未知の距離である15km以降に股関節まわりがつまったり、足が張ってきたりはしましたが、完走できました。タイムは2時間6分でした!   

――目標達成ですね!!15Km以降の星さんにとっての未知の世界はいかがでしたか?   

: La première chose que je pensais était "moitié avec un tel serré ..." était le plus (rire) j'ai senti que le marathon complet était horrible!
 

走る前は、ゴールする瞬間に「あと倍はまだしも、もうちょっと走れるなと」と思えるかなと予想してたんですけど、結構いっぱいいっぱいでした。初めて体験する距離で、足に痛みが出たのが一番大きかったかもしれないですね。   


――ハーフでも走りきれたことは自信になったんじゃないですか。数か月前は全くゼロだったじゃないですか。 

:そうですね。走り切れましたし、タイムも目標より良かったので、出場しておいてよかったと感じてます。   

――個人的な課題なんですが、トイレに行きたくなったりしませんでした?私は大阪マラソンを走った際もスタート直後から行きたくなりトイレを常に探して走っていました(笑)   

:実際、トイレが行列だったんですよ!私は大丈夫だったんですが実際に大会に出てみて トイレも想定しておくのは大事だと思いましたね。ウォーミングアップもストレッチなどをしっかり出来なかったので、次への課題となりました。   

――走っている最中にゼリーなどの栄養補給はしましたか?   

:アミノ酸の粉末だけ、最後の5kmで飲みました。それまでも給水は意識して取りました。   

- Le mode d'approvisionnement en eau sera expérimenté lors du tournoi. Mon mari court en même temps, c'est lui qui faisait du sport?

 :部活程度のスポーツはやってたみたいです(笑)東京マラソンに普通に応募してたまたま当たったんですよ。それもあって物凄くモチベーションが高くて、このチャンスを無駄にしちゃいけないとか言って走ることに、はまってますよ(笑)   

――でも練習パートナーがいて本当に良かったですよね!   

: Mon mari a couru de ce temps froid mais je dois aller pratiquer ensemble! Je suis assez sauvé. La fin d'année et la nouvelle année ont également couru le long. Mon mari a enquêté diversement et a dit: «Ne laissez pas la pratique pendant plus de 4 jours!» Et j'ai couru au réveillon du Nouvel An. Bien, le Nouvel An est fermé, mais (rire)


Continuez à Vol.3

Première pagePhoto fournie par Mizuno Corporation

【Profil】

Natsumi Hoshi
Natsumi  Hoshi
     
■生年月日:1990 年 8 月 21 日 
■ Ville natale: Préfecture de Saitama Koshigaya-shi
■ Lycée Kasukabe Kyoei ~ Diplômé de l'Université de Waseda ~ Daishin Swin

2014 年 
Mizuno Corporation rejoint l'équipe Mizuno Swim

2017 年 4 月~ 
東洋大学非常勤講師         

2017 年 6 月~ 
(Bien public) Comité des athlètes de la Fédération de natation du Japon

【Biographie】
 
競泳を始めたのは 1 歳半の時にベビースイミング教室に通い出したのがきっかけだった。 

Après être allé au Lycée Kasukabe Kyoei à travers l'Eisaku Elementary School et l'Eiyu Junior High School, lorsque j'étais en 2ème année, j'ai réalisé 2 victoires consécutives avec le 200 m papillon d'Interhei.

3 年生の時には、日本選手権 200mバタフライ決勝で、高校新記録 2 分 07 秒 38 をだして 2 位となり、北京オリンピック代表に選ばれた。

Poursuivre la compétition en s'inscrivant à l'université Waseda · Swin, rejoindre Mizuno Corporation en 2014 et continuer la compétition.

その間、2015 年 8 月 世界水泳選手権 200m バタフライ決勝で、競泳女子の日本選手として大会史上初の金メダル獲得の他、3 大会連続のオリンピック出場・2 大会連続でメダルを獲得した。 

2016 年 10 月 国民体育大会をもって現役引退。現在、ミズノスイムチーム コーチを務めながら、水泳の普及活動を行っている。
 
【Biographie】
2006 年 高校 1 年 インターハイ 200m バタフライで初めての全国大会優勝 

2007 年 ジュニアパンパシフィック大会にて初の日本代表入り
 
2008 年 北京オリンピック 200m バタフライ 10 位

2010 年 パンパシフィック選手権 200m バラフライ 5 位

2011 年 国際大会代表派遣選考会 200m バラフライ優勝 日本新記録(2:06.05)

世界水泳選手権 200m バタフライ 4 位 日本新記録更新(2:05.91)

2012 年 ロンドンオリンピック代表選考会 バラフライ優勝 日本記録更新(2:04.69)

Médaille de bronze papillon des Jeux Olympiques de Londres 200m

Japan Student Championship 200m Butterfly 4e victoire consécutive

2013 年 世界水泳選手権 200m バタフライ 4 位

2014 年 パンパシフィック選手権 200m バタフライ 準優勝

Jeux Asiatiques 100m Butterfly 4ème 200m Butterfly Deuxième Prix

2015 年 世界水泳選手権 200m バタフライ  優勝
※ Les premières médailles d'or du Japon en compétition de natation première médaille d'or

2016 年 日本選手権 200m バタフライ  7 連覇
Les Jeux Olympiques de Rio de Janeiro obtiennent 200% de bronze papillon
※2 大会連続メダル獲得は、日本人女子 3 人目