Stvv   lierse sk 22 03 2018 66 %e8%a1%a8%e7%b4%99

Rêve que DMM puise dans le football européen "vol.3 Le jour où le roi belge est venu comme il était venu"

En novembre de l'année dernière, DMM a acquis les droits de gestion de Shintotroiden de la ligue de première division belge. Pourquoi avez-vous acheté une équipe belge? J'ai demandé à M. Yusuke Muranaka, qui est le président de SYNTOTROIDEN, qui est le directeur de DMM.com. Dans le Vol.3, j'ai entendu parler des raisons de l'alliance commerciale avec l'équipe de J League et des histoires sur les business sheets qui seront un lieu d'interaction sociale.

Icône 16466945 810048175800857 1247399717 nKoike Kikuchi | 2018/05/09
<Vol.2 est cet endroit>

- Pendant un certain temps, M. Masahiro Shimoda (directeur actuel de Renoffa Yamaguchi) a été nommé entraîneur, comment était la communication avec les joueurs locaux?
  
Dans le village  霜田さんは英語が出来ますので全然問題なく選手とコミュニケーションを図っていました。練習中に霜田さんの時間帯もありました。色々な練習メニューを知っていて、選手を飽きさせない様にバリエーション豊かな練習をされていました。   

Je me demande si c'est un bon endroit pour les dirigeants japonais. Je n'exclue pas les bons athlètes, mais je parlais de «cet athlète est bon». Certaines personnes semblent être proéminentes.

Thumb 31924962 1579195155533476 3452015526765658112 n  
―― ファジアーノ岡山と大分トリニータとの業務提携をされましたよね。色々なチームがある中で、はじめにこの2チームを選んだ基準や狙いを教えてください。   

Dans le village  岡山はシントトロイデンと同じく地方都市で、課題感は似ているかなと思いまして。岡山と言ったら近くに大阪があって広島があって、四国があって挟まれていますよね。

どうやってファンや収入を増やしていくか?その工夫のところだったり、育成や良い選手をどう獲得していくか?と課題感は似ています。   


大分もJリーグのチームに囲まれているので、やはり昔に比べると大変になってきていると思います。同じような課題感や、そこでのノウハウは都市型のチームとは違うところがあるのではないかと想像しています。そこのノウハウを共有できたらと考えています。   

また、大分トリニータは我々のCEOの立石さんが以前に在籍されていたこともあり、課題感が分かっており、意思疎通を含めてやりやすい点が決め手となりました。   

―― 業務提携をしてどのようなことを進めていきますか?   

Dans le village  まずは人的交流とスカウティングなどの情報共有です。選手の採り方やルールの違いなどを共有していきます。あとは育成も深いところを共有できればと考えています。   

なかなか育成や選手の情報って入らないじゃないですか。上辺の良い選手などの情報しか入ってこない。何が良いのか?また育成の何が良いのか?具体的なことが知りたいです。   

Où l'argent est-il opérationnel? Probablement je pense que les aspects de gestion sont complètement différents au Japon et en Belgique alors partagez-le. Je voudrais également essayer quelques mesures réussies au Japon même en Belgique.

あとは、入場者を増やす施策の共有やスタジアムセキュリティーをどうしているか?などなど沢山あります。   

Thumb a26i3184

―― 入場者数の話がでましたが、ベルギーでは年間シートはどれくらいあるんですか?   

Dans le village  決めてないんですけれど、ほとんどは年間シートのお客さんですね。あとはビジネスシートが多いです。   

―― ビジネスシートっていくらくらいなんですか?   

Dans le village  色々プランがあるんですが、そんなには高くないです。そこで食事して試合を観る流れです。   

―― ロイヤルボックスなどで観戦することは日本では少ないですよね?   

Dans le village  そうですね。日本だとスタジアムの管理が、基本は自分達ではなく、行政とかじゃないですか。恐らく料理を出すだけでも大変だと思います。ビジネスシートはスポンサーメリットが大きいんです。お酒を飲みながら交流してるんですよ。   

Le président de l'équipe adverse et la personne liéeParce que seuls les hommes d'affaires. Parler là, l'entreprise peut naître et l'espace social peut être créé. Je mange deux heures avant le match, je regarde le match, j'ai bu après le match.

Thumb 31924671 1579195145533477 4887546008298323968 n  
Je suis allé voir les joueurs de Mafuoka (Ryota) qui avaient des matchs avec Befelen et nous avions un match, mais le magasin de pommes de terre local appelé RemoFrit est l'équipe du président.

食事した後に試合を見て、終わって負けたので帰りたいと思ったんですけど、そこからポテトとパンとビールが出てきて。20時キックオフなんで22時にですよ(笑)   

食べないわけにはいかないので食べましたが。そのポテトを会長は食べさせたいんですよ!最初に出してくれればいいのに(笑)   

Mais puisque tout le monde fait quelque chose au travail, la connexion est bonne. Par exemple, au Japon, "Premier bol de pommes de terre" est populaire dans la première cuisine! Si tu me dis quelque chose, je vais le faire tout de suite. Le sentiment de distance est proche. Je pense qu'il serait même possible de le renvoyer au sponsor y compris.

Thumb stvv waasland beloften 02 04 2018 2

Une autre bonne chose est que l'équipe de football sera un article bientôt. Il y a du bon ou du mauvais (lol) Si vous retournez le dos, l'exposition va augmenter!

Même si je pense que je ferai de la publicité quelque part en Belgique, je pense que ce n'est pas facile à ramasser, mais il est facile de l'assimiler au football. Juste je suis allé en Belgique et j'ai été photographié par des paparazzi. Est-ce que ce sera un tel article? Je pensais que (rire)


J'ai été très bien traité lorsque j'ai pris rendez-vous avec le maire du maire. Si vous imaginiez le niveau que vous pourriez parler avec 3 à 4 personnes, il a également été appliqué comme Tasuki.

そしたら、半年前にベルギー国王が来た時と同じ対応ですって。やり過ぎですよね!サッカーの凄さも改めて認識しました。せっかくなんでそういうのは使わなきゃなって思いますね。 


Continuez à Vol.4

Photo gracieuseté: Sint-Troyden VV

STVV (Sinto Toroiden VV) Japon Site Officiel
https://stvv.jp/