• Tenant le festival préféré de tennis! Invitez l'équipe gagnante à regarder l'Open de France en 2018! "FESTIVAL DE TENNIS ADIDAS HIMARAYA 2017"
    Advertising Japan Co., Ltd. (dont le siège se trouve à Minato-ku, Tokyo, directeur représentant: Paul Hardisti) et Himalaya Co., Ltd. (siège: Gifu-shi, préfecture de Gifu, président: Tatsuya Goto) du commerce de détail d'articles de sport, Nous avons ouvert un site spécial du nouveau festival de tennis "ADIDAS HIMARAYA FESTIVAL DE TENNIS 2017 (Adidas · Himalaya · Tennis Festival 2017)" et recrutons des équipes participantes.
    Lisez plus
  • "PUMA" annonce Chrome Edition "PUMA ONE"
    Puma, une marque sportive mondiale, a annoncé l'édition spéciale PUMA ONE (PUMA WAN).
    Lisez plus
  • "Takeru" K-1 "Comment vaincre les gens" discuté par le premier champion à deux classes de l'histoire ALE14 # 08
    8月23日、恵比寿アクトスクエアにて、ALE14#08が開催された。今回のプレゼンターは、格闘技界から初参戦のK-1史上初の2階級制覇を達成したチャンピオンの『武尊』選手。超攻撃的なファイトスタイルを貫き、「ナチュラル・ボーン・クラッシャー」の異名を取る新生K-1のカリスマだ。
    Lisez plus
  • La division de football "SVOLME" parle de la théorie des chaussures de futsal vol.2 "Toutes les parties vont changer si la conception change."
    "SVOLME" est une marque de sport qui allie mode et articles de sport centrés sur le football. Nous avons demandé à M. Sasaki et M. Shimada, responsables de la division football, de nous parler de la manière dont ils développent les chaussures de futsal depuis 2011. (L'image est M. Shimada.)
    Lisez plus
  • "New Line" Une marque de sport dont le thème est la nature, la ville et le bonheur au Danemark est un désir de transmettre.
    2017年夏、デザイン性に優れ、軽くて頑丈で速乾性あるパラシュート機能を駆使したスポーツブランド『ニューライン』の展示会が、都内で開催された。今回は、日本国内販売を手掛ける株式会社3RD代表取締役の砂原浩二氏に、話を伺った。
    Lisez plus
  • "MIZUNO · REBULA" Honda Keisuke est apparue comme une nouvelle image couleur de "Sakura"!
    Keisuke Honda, représentant de l'équipe nationale de football du Japon (Mexique / CF Pachuca), a annoncé la nouvelle couleur de "REBULA V1 JAPAN (Reburu Bouwan Japon)" sortie en juillet du match de l'équipe nationale japonaise le jeudi 31 août (jeudi) Vert clair) est utilisé.
    Lisez plus
  • Le conférencier itinérant «Mizuno» parle des effets de la marche sur la santé.
    2017年夏、ミズノ株式会社は、神奈川県住宅供給公社と合同でウォーキングセミナーを開催した。そこで、ウォーキング講師の森裕史氏に、ミズノが取り組むウォーキングセミナーについて語っていただいた。
    Lisez plus
  • 現役Fリーガーが見て感じた九州北部豪雨の被災状況と、アスリートとしての社会的立場Vol.3
    M. Masahiro Daede du F-Leager qui est parti pour Kyushu pour soutenir la reconstruction du typhon 3. Nous avons parlé des activités réellement réalisées sur le site et des sentiments des bénévoles
    Lisez plus
  • Situation des fortes pluies dans le nord de Kyushu ressenties par les ligues F actives et statut social en tant qu'athlète Vol.2
    M. Masahiro Daede du F-Leager qui a participé au bénévolat de la restauration du typhon 3. Quelques jours après le retour du volontaire à Kyushu, nous nous sommes rencontrés. Et j'ai entendu parler de la chance d'aller à Kyushu cette fois et de la situation de la zone touchée. Ci-dessous, afin de communiquer dans les mots de la personne elle-même, il est décrit dans un format d'entrevue.
    Lisez plus
  • "Under Armour" vêtements de base-ball habillement personne avancée qui peut incarner le baseball américain que la personne en charge parle
    "La maison de baseball blindée Kawasaki Hikara" a une sélection complète d'articles pour les athlètes à gagner. Cette fois, M. Kyohei Matsuzaka (à gauche de l'image) en charge du développement des vêtements pour hommes et M. Ryo Fushiya (image à droite) de M. Matsuzaka ont parlé des caractéristiques des vêtements de baseball.
    Lisez plus
  • Moyen-âge "milieu coureur qui visait pour sub 4 à connaître les sentiments de coureur" 1ère manche: courrier de la terreur "
    Pourquoi courir 42.195 km? Qu'est-ce qui est amusant? Je ne peux pas me comprendre pleinement comme une personne inexpérimentée marathon complète. Les amis autour de moi ont commencé un marathon, et ce mystère est devenu plus profond. Un courrier est arrivé à un tel moment.
    Lisez plus
  • Du ralenti à l'actrice. Kawakoei Rina qui a gagné en popularité à AKB 48 parle, la nécessité de "Enjoying working"
    8月7日、東京・表参道のスパイラルホールで就活イベント『CAMP SUMMIT 2017~はたらくを楽しむ人の流儀~』が行われた。講師として参加した元AKB48の川栄李奈は、就活前の約250名の学生たちを前に、自身の社会人としての経験談を披露。そのトークでは、アイドルから女優へと転身した“セカンドキャリア”の内容について多く語られ、その際に努力したという“脱・おバカキャラ”への努力も告白。仕事の流儀だけでなく、「女優・川栄李奈」誕生エピソード満載の特別授業となった。
    Lisez plus
  • Situation catastrophique des fortes pluies dans le nord de Kyushu ressenties par un F-Leager actif et une position sociale en tant qu'athlète
    2017年7月に起きた台風3号は、九州地方に大きな被害をもたらした。「現地の状況を知りたい」との思いから、フットサルプレーヤーの大徳政博は、貴重なオフを利用してボランティアへと旅立った。
    Lisez plus
  • "SVOLME" Division de football parle de théorie des chaussures de futsal vol.1 "Drop le logo de la marque fermement dans les chaussures"
    "SVOLME" est une marque de sport qui allie la mode avec des articles de sport centrés sur le football. M. Sasaki et M. Shimada, qui sont en charge de la division football, ont parlé de leurs réflexions sur les chaussures de futsal, qui seront développées de manière plus intensive sur la scène du football à partir de 2011. (L'image est M. Sasaki.)
    Lisez plus
  • "Hanasakadoku High School Baseball Club" première réalisation de la préfecture de Saitama! Victoire de baseball à l'échelle nationale à l'échelle nationale. «J'étais capable de gagner avec les sentiments de mes camarades de classe dans le dos».
    Dans la soirée du 24 août, les athlètes du club de baseball Hanasakadoku High School, qui a apporté la première couronne de la préfecture de Saitama au tournoi national de baseball de l'école secondaire (99e), ont détruit la puissance explosive et le pouvoir de défense élevé. J'ai fait un triomphe dans mon alma mater (préfecture de Saitama, ville de Kazo). Lorsque les joueurs qui ont remporté le grand drapeau pourpre sont arrivés à la même école, les concerts de fanfare ont eu lieu et des bénédictions telles que "Félicitations! Merci pour l'impression! Merci!" D'environ 500 citoyens et étudiants Il y avait des acclamations, l'école était pleine de sourires et de jubilation.
    Lisez plus
  • Au sommet du monde encore! Entretien avec l'équipe de football acrobatique Aleg-Re interview vol.3
    Le football freestyle, une compétition qui attire les téléspectateurs avec des performances de ballon incorporant des éléments de danse, etc., tout en s'appuyant sur la technologie de levage de football. Les Japonais ont eu beaucoup de résultats dans le monde dans cette compétition. Une équipe de football freestyle Aleg-Re (Areg), composée de YU-J (Yuzy, à gauche), YOSSHI (Yoshi, Chuo) et i-zu (Iz, à droite), fait partie du groupe qui a fait son histoire. Il s'agit de la routine numéro un au monde de la double routine de SuperBall (performance avec une paire) au Congrès mondial 2015, qui a atteint le sommet du Japon. Et cette année, pour reprendre le siège mondial, défiez encore l'étape de SuperBall. L'événement aura lieu du 21 au 26 août et réunira 55 couples de freestylers du monde entier sur le site de la République tchèque.
    Lisez plus
  • Retour au sommet du monde ! Interview ALEG-Re vol.2, une équipe de football freestyle qui se bat pour reconquérir le titre
    Le football freestyle, une compétition qui attire les téléspectateurs avec des performances de ballon incorporant des éléments de danse, etc., tout en s'appuyant sur la technologie de levage de football. Les Japonais ont eu beaucoup de résultats dans le monde dans cette compétition. Une équipe de football freestyle Aleg-Re (Areg), composée de YU-J (Yuzy, à gauche), YOSSHI (Yoshi, Chuo) et i-zu (Iz, à droite), fait partie du groupe qui a fait son histoire. Il s'agit de la routine numéro un au monde de la double routine de SuperBall (performance avec une paire) au Congrès mondial 2015, qui a atteint le sommet du Japon. Et cette année, pour reprendre le siège mondial, défiez encore l'étape de SuperBall. L'événement aura lieu du 21 au 26 août et réunira 55 couples de freestylers du monde entier sur le site de la République tchèque.
    Lisez plus
  • Le personnel de développement de la prise de balle de baseball «Under Armour» parle avec des joueurs de baseball professionnels et un grappin de pointe avancé
    "Under Armour · baseball maison Kawasaki Hikara" Le magasin situé dans l'établissement dispose d'une sélection complète d'éléments pour le joueur à évoluer et à gagner. Cette fois, j'ai enseigné sur les caractéristiques de la prise de base-ball à "M. Kitamura Daisuke" qui est responsable du développement de l'accaparement qui est très important pour la défense.
    Lisez plus
  • Faufilez-vous dans la première compétition au Japon! !
    Fléchettes au pied, un sport qui vient d'atterrir au Royaume-Uni. J'ai fait équipe au premier événement organisé au Japon et y ai participé! Comment est le résultat?
    Lisez plus
  • "Rakuten Cafe Shibuya FC Barcelone étage" Open! Impulse au jeu présumé joué par Messi!
    2017年8月21日、『楽天カフェ渋谷 FCバルセロナフロア』のオープニングイベントの参加者達は、スペシャルゲストの北澤豪氏と小澤一郎氏と一緒に、FCバルセロナの開幕戦を視聴し、世界最高峰のプレーに酔いしれた。参加者からゲストの2人へ、今シーズンのバルセロナにまつわる際どい質問にも及んだ。
    Lisez plus
  • Quelle est la pensée que les joueurs de Kahei Uchimura veulent transmettre aux enfants grâce à la puissance du sport? !
    Lorsque le joueur d'Uchimura Kohei a conseillé les enfants comme "conseillers" du "Projet Asmatch" qui rend la ville joyeuse avec la puissance du sport, le lieu a été un grand succès.
    Lisez plus
  • Retour au sommet du monde ! Interview ALEG-Re vol.1, une équipe de football freestyle qui se bat pour reconquérir le titre
    Le football freestyle, une compétition qui attire les téléspectateurs avec des performances de ballon incorporant des éléments de danse, etc., tout en s'appuyant sur la technologie de levage de football. Les Japonais ont eu beaucoup de résultats dans le monde dans cette compétition. Une équipe de football freestyle Aleg-Re (Areg), composée de YU-J (Yuzy, à gauche), YOSSHI (Yoshi, Chuo) et i-zu (Iz, à droite), fait partie du groupe qui a fait son histoire. Il s'agit de la routine numéro un au monde de la double routine de SuperBall (performance avec une paire) au Congrès mondial 2015, qui a atteint le sommet du Japon. Et cette année, pour reprendre le siège mondial, défiez encore l'étape de SuperBall. L'événement aura lieu du 21 au 26 août et réunira 55 couples de freestylers du monde entier sur le site de la République tchèque.
    Lisez plus
  • Chaussures de baseball "Under Armour" Les chaussures de pointe qui correspondent aux différents mouvements que l'équipe de planification parle
    2017年8月にリニューアルオープンした「アンダーアーマー・ ベースボールハウス川崎久地」施設内にあるショップには、ベースボールプレイヤーが進化して勝つのための商品が揃い尽されている。今回は、シューズ企画担当の『樋口亜樹浩氏』に、ベースボールでの動きの鍵となるシューズの特徴について教えていただいた。
    Lisez plus
  • Enfin, la Japan Rugby Top League s'ouvre aujourd'hui! !
    本日に2017年-2018年ジャパンラグビートップリーグが開幕! 開幕を記念してプレスカンファレンスに潜入してきた内容をレポートします。
    Lisez plus
  • "Diadora" Un grand nombre d'articles célèbres et le dernier modèle "TOKYO" est apparu!
    2017年夏、都内某所の展示会場には、有名選手達が使用したサッカースパイクやテニスシューズが並び、その周りを今後展開されるシューズたちが取り囲んでいた。そして、サッカー・インドアシューズ「TOKYO」が8月18日から発売される。
    Lisez plus

Dernières contenus

Dernier contenu