Catholique "My First Spike" La 7ème Masayuki Yuraku (Directrice de l'entraîneur des femmes de Taiwan) Vol.3 "Le Directeur ouvre aussi la situation du football à Taiwan dans le processus de développement"
C'est la troisième fois de parler à Masayuki Yanagura, le directeur de l'équipe nationale féminine de Taiwan. Il révèle la situation surprenante du monde du football taiwanais, différent du Japon. (Rie Kato)
KING GEAR Département Editorial
|
2017/04/03
Kato: Pour M. Yanagura, l'équipe qui a été le premier directeur était cette équipe nationale féminine taïwanaise, non? Équipe nationale féminine à l'étranger. Vous êtes-vous senti confus?
Musique de saule: Je n'ai pas enseigné aux filles depuis que j'ai aidé l'équipe nationale féminine du Japon en 1995. C'était le championnat lorsque Sawa (Hoki) avait environ 17 ans lorsqu'elle s'est qualifiée pour les Jeux olympiques d'Atlanta. Depuis lors, je n'ai pas donné de conseils du tout, donc au début j'ai pensé: "Est-ce une fille?"
Kato: Et, comme je l'ai entendu plus tôt, M. Yanagura doit également organiser les outils ensemble. "Veuillez tout emporter! C'est comme ça.
Musique de saule: Je fais aussi des ventes. J'ai également visité Ping Pong et demandé: "Qui?" (Rires)
Kato: Pourtant, c'est incroyable à entreprendre. Est-ce ta quatrième année?
Musique de saule: 4e année. Actuellement, l'équipe nationale masculine de Taiwan est à la 140e place du classement de la FIFA, mais les filles sont à la 43e place, le gouvernement est donc fortement motivé pour renforcer les filles.
Kato: Vous êtes attendus. Comment enseignez-vous réellement?
Musique de saule: J'ai l'impression de m'améliorer petit à petit ... Je me demande à quoi ressemble la culture pour continuer.
Kato: Quoi?
Musique de saule: Il est normal que l'équipe nationale se rassemble et campe environ deux semaines avant la compétition. Mais à Taïwan, c'est différent: je m'entraîne en équipe nationale du lundi au jeudi, je retourne dans l'équipe le week-end pour jouer les samedis et dimanches, et en équipe nationale du lundi à nouveau presque chaque année. C'est difficile pour une équipe avec beaucoup de représentants car ils ne peuvent pas s'entraîner. Le club s'est également plaint.
Kato: Mais la maturité en équipe est susceptible d'être meilleure que dans d'autres pays, non?
Musique de saule: Il y a de bonnes choses, mais parfois c'est une ornière. Même si je m'entraîne avec un représentant du lundi au jeudi avec une bonne impression, si je reviens dans l'équipe le week-end et joue un match, ce sera peut-être un peu déprimé lorsque je rencontrerai le représentant lundi.
Ce joueur ne s'entraîne pas du tout après une longue pause. À cet égard, je pense que je suis encore jeune. Cependant, il y a un joueur qui joue à Nojimasutera Kanagawa au Japon, mais quand elle revient à Taiwan, sa conscience a un peu changé et cela a un bon effet sur l'équipe.
Kato: Cela pourrait être important. Au Japon, les joueurs partis à l'étranger sont revenus et il y a une partie qui apporte une nouvelle conscience.
Musique de saule: C'est gros. Michelle Pao, un joueur qui joue Nojima, a grandi aux États-Unis et était au niveau de savoir s'il entrerait ou non dans l'équipe nationale américaine. Quand je la regarde, je me rends compte à quel point l'environnement est important. La sensibilisation et la qualité du jeu sont différentes.
Kato: Quelle est la popularité de l'équipe nationale?
Musique de saule: J'ai l'impression qu'il y a beaucoup de gens qui aiment le football pendant la Coupe du Monde lorsqu'ils se réunissent et regardent des matchs japonais, mais ceux qui soutiennent purement le football taïwanais ... Je pense que c'est bien.
Kato: Combien de personnes se rassemblent au stade?
Musique de saule: Quand j'ai joué au Vietnam à domicile pour la qualification de la Coupe du monde masculine de l'an dernier, il y avait beaucoup de Vietnamiens vivant à Taiwan et c'était le meilleur. Je pense qu'environ 20 000 personnes sont entrées. Toshiya Miura, qui était le directeur de Sapporo et Omiya, était le directeur et a pris un repas et a parlé de diverses choses, mais il a dit quelque chose comme ça.
Manager: Il y a quelques années, il était d'environ 9 000.
Musique de saule: À partir de ce moment, le nombre est passé à environ 18 000 lors des qualifications pour la Coupe du monde.
Kato: Incroyable!
Musique de saule: Non, personnellement, je ne pense pas que cela augmente. Il existe de nombreuses façons de définir un jeu, telles que lier un jeu de garçon et jouer une fille dans l'undercard. Je veux que l'association augmente le nombre de personnes qui ont de telles idées. Il est également important d'avoir un environnement où vous pouvez continuer.
Kato: Quand il s'agit d'élever quelque chose, il faut un certain temps pour planifier. Je me demande si l'équipe nationale féminine le fera maintenant pour former une telle équipe des années plus tard. C'est comme élever des enfants, mais c'est toujours un environnement difficile.
Musique de saule: Mais je dois le faire sans faire d'excuses.
Kato: Ensuite, du point de vue de M. Yanagura, qui connaissait le Japon il y a 30 ans, qu'est-ce qui est indispensable pour que Taïwan devienne comme le Japon, ou à quoi faut-il s'attaquer en premier?
Musique de saule: Je pense que les membres seniors de l'association aiment vraiment le football et veulent renforcer leur pays, et si nous ne pensons pas à Players First, nous ne réussirons pas.
Kato: Ensuite, il y avait quelque chose au Japon à cette époque qui n'était pas à Taiwan maintenant, ou vice versa, mais y avait-il quelque chose comme ça à Taiwan?
Musique de saule: Ouais. Lorsque Taiwan se décide rapidement, elle se décide sans passer de temps comme le Japon. Par exemple, même si vous partez en expédition, si le président est OK et le gouvernement est OK, cela sera décidé immédiatement. Au Japon, il faut passer par différents endroits.
Kato: C'est assez léger. Avoir un avantage sur le Japon il y a 30 ans demande beaucoup de travail, mais n'y a-t-il pas un outil approprié si vous voulez l'obtenir?
Musique de saule: Mais je le désire et je ne peux pas vraiment l'acheter.
Kato: C'est ça? Mes yeux sont gros et mes dents sont plutôt pleines de dents.
Musique de saule: Ouais. Ça vient toujours. (Fin)
<Je veux le lire ensemble>
Mon Premier Premier Spike Yuins (FC Tokyo) Vol.3 "Il est léger de demander des pointes, le cuir naturel est meilleur qu'artificiel"
Catherine "My First Spike" 3ème Dragan Murja & Nates Pettnik (Omiya) vol.3 souffrance Muruja. Je ne m'occupe pas de pétunique.
"My First Spike" de Catholier 4ème Eduardo Net (Kawasaki) vol.3 "Spike et le corps sont des outils d'affaires, s'il vous plaît prendre soin des deux."
Musique de saule: Je n'ai pas enseigné aux filles depuis que j'ai aidé l'équipe nationale féminine du Japon en 1995. C'était le championnat lorsque Sawa (Hoki) avait environ 17 ans lorsqu'elle s'est qualifiée pour les Jeux olympiques d'Atlanta. Depuis lors, je n'ai pas donné de conseils du tout, donc au début j'ai pensé: "Est-ce une fille?"
Kato: Et, comme je l'ai entendu plus tôt, M. Yanagura doit également organiser les outils ensemble. "Veuillez tout emporter! C'est comme ça.
Musique de saule: Je fais aussi des ventes. J'ai également visité Ping Pong et demandé: "Qui?" (Rires)
Kato: Pourtant, c'est incroyable à entreprendre. Est-ce ta quatrième année?
Musique de saule: 4e année. Actuellement, l'équipe nationale masculine de Taiwan est à la 140e place du classement de la FIFA, mais les filles sont à la 43e place, le gouvernement est donc fortement motivé pour renforcer les filles.
Kato: Vous êtes attendus. Comment enseignez-vous réellement?
Musique de saule: J'ai l'impression de m'améliorer petit à petit ... Je me demande à quoi ressemble la culture pour continuer.
Kato: Quoi?
Musique de saule: Il est normal que l'équipe nationale se rassemble et campe environ deux semaines avant la compétition. Mais à Taïwan, c'est différent: je m'entraîne en équipe nationale du lundi au jeudi, je retourne dans l'équipe le week-end pour jouer les samedis et dimanches, et en équipe nationale du lundi à nouveau presque chaque année. C'est difficile pour une équipe avec beaucoup de représentants car ils ne peuvent pas s'entraîner. Le club s'est également plaint.
Kato: Mais la maturité en équipe est susceptible d'être meilleure que dans d'autres pays, non?
Musique de saule: Il y a de bonnes choses, mais parfois c'est une ornière. Même si je m'entraîne avec un représentant du lundi au jeudi avec une bonne impression, si je reviens dans l'équipe le week-end et joue un match, ce sera peut-être un peu déprimé lorsque je rencontrerai le représentant lundi.
Ce joueur ne s'entraîne pas du tout après une longue pause. À cet égard, je pense que je suis encore jeune. Cependant, il y a un joueur qui joue à Nojimasutera Kanagawa au Japon, mais quand elle revient à Taiwan, sa conscience a un peu changé et cela a un bon effet sur l'équipe.
Kato: Cela pourrait être important. Au Japon, les joueurs partis à l'étranger sont revenus et il y a une partie qui apporte une nouvelle conscience.
Musique de saule: C'est gros. Michelle Pao, un joueur qui joue Nojima, a grandi aux États-Unis et était au niveau de savoir s'il entrerait ou non dans l'équipe nationale américaine. Quand je la regarde, je me rends compte à quel point l'environnement est important. La sensibilisation et la qualité du jeu sont différentes.
Kato: Quelle est la popularité de l'équipe nationale?
Musique de saule: J'ai l'impression qu'il y a beaucoup de gens qui aiment le football pendant la Coupe du Monde lorsqu'ils se réunissent et regardent des matchs japonais, mais ceux qui soutiennent purement le football taïwanais ... Je pense que c'est bien.
Kato: Combien de personnes se rassemblent au stade?
Musique de saule: Quand j'ai joué au Vietnam à domicile pour la qualification de la Coupe du monde masculine de l'an dernier, il y avait beaucoup de Vietnamiens vivant à Taiwan et c'était le meilleur. Je pense qu'environ 20 000 personnes sont entrées. Toshiya Miura, qui était le directeur de Sapporo et Omiya, était le directeur et a pris un repas et a parlé de diverses choses, mais il a dit quelque chose comme ça.
Manager: Il y a quelques années, il était d'environ 9 000.
Musique de saule: À partir de ce moment, le nombre est passé à environ 18 000 lors des qualifications pour la Coupe du monde.
Kato: Incroyable!
Musique de saule: Non, personnellement, je ne pense pas que cela augmente. Il existe de nombreuses façons de définir un jeu, telles que lier un jeu de garçon et jouer une fille dans l'undercard. Je veux que l'association augmente le nombre de personnes qui ont de telles idées. Il est également important d'avoir un environnement où vous pouvez continuer.
Kato: Quand il s'agit d'élever quelque chose, il faut un certain temps pour planifier. Je me demande si l'équipe nationale féminine le fera maintenant pour former une telle équipe des années plus tard. C'est comme élever des enfants, mais c'est toujours un environnement difficile.
Musique de saule: Mais je dois le faire sans faire d'excuses.
Kato: Ensuite, du point de vue de M. Yanagura, qui connaissait le Japon il y a 30 ans, qu'est-ce qui est indispensable pour que Taïwan devienne comme le Japon, ou à quoi faut-il s'attaquer en premier?
Musique de saule: Je pense que les membres seniors de l'association aiment vraiment le football et veulent renforcer leur pays, et si nous ne pensons pas à Players First, nous ne réussirons pas.
Kato: Ensuite, il y avait quelque chose au Japon à cette époque qui n'était pas à Taiwan maintenant, ou vice versa, mais y avait-il quelque chose comme ça à Taiwan?
Musique de saule: Ouais. Lorsque Taiwan se décide rapidement, elle se décide sans passer de temps comme le Japon. Par exemple, même si vous partez en expédition, si le président est OK et le gouvernement est OK, cela sera décidé immédiatement. Au Japon, il faut passer par différents endroits.
Kato: C'est assez léger. Avoir un avantage sur le Japon il y a 30 ans demande beaucoup de travail, mais n'y a-t-il pas un outil approprié si vous voulez l'obtenir?
Musique de saule: Mais je le désire et je ne peux pas vraiment l'acheter.
Kato: C'est ça? Mes yeux sont gros et mes dents sont plutôt pleines de dents.
Musique de saule: Ouais. Ça vient toujours. (Fin)
<Je veux le lire ensemble>
Mon Premier Premier Spike Yuins (FC Tokyo) Vol.3 "Il est léger de demander des pointes, le cuir naturel est meilleur qu'artificiel"
Catherine "My First Spike" 3ème Dragan Murja & Nates Pettnik (Omiya) vol.3 souffrance Muruja. Je ne m'occupe pas de pétunique.
"My First Spike" de Catholier 4ème Eduardo Net (Kawasaki) vol.3 "Spike et le corps sont des outils d'affaires, s'il vous plaît prendre soin des deux."