DSC 3126

Kento Kato, l'équipe de football aveugle du Japon, essaie et classe les crampons populaires ! Vol.2 "Marquer de nouveaux pics de sensations ! Adidas "X", New Balance "Furon"

Kato Kento, le représentant de Blind Soccer Japan, défie de porter des pointes de popularité et de se classer! La troisième année de lycée qui visait à participer aux championnats de football, l'indomptable 31 ans qui est devenue l'équipe nationale japonaise avec le football aveugle que nous avons rencontré en perdant progressivement la vue en raison de maladies héréditaires, la deuxième balle racontant le pic avec son propre sens . Commencez à le porter enfin à partir de ce moment.

Icône img taraDoro | 2017/05/08
Vol.1 est ici

日本最大級のサッカー売り場面積を誇る「フタバスポーツ大宮店」で、ブラインドサッカー日本代表・加藤健人が、人気スパイクの試し履きに挑戦した。  

店内のフィッティングエリアに移動して、いよいよ試し履きがスタート。ブラインドサッカー歴が10年を超える加藤は「久しぶりに(ポイント付きの)スパイクを履きます」と楽しみな様子。  

Tout d'abord, Kato ramassé dans un blanc Nike Nike "Tiempo Legend 6 HG-E" qui visait à délicate balle tactile.
C'est un épi authentique utilisant du cuir de kangourou sur la partie supérieure.
 

――まずは、ナイキの「ティエンポ レジェンド」です。モレリアが好きな方なら、ナイキではティエンポかもしれませんね。  

Thumb dsc 2901

Kato「(ティエンポを履いて)あ、ピッタリですね。すこし幅が狭いかなという感じもしますが、革が伸びれば良さそうです」  

――100点満点で、点数を付けて頂きたいです。  

Kato「点数ですか(笑)」  

- Alors, que faire de Tiempo 100 points en premier? Je veux monter ou descendre plutôt que ça.
 

Kato"Eh bien, je pensais que (Tiepo) était un très bon feeling, c'est sympa (c'est 100 points) bon, donc le confort n'est pas mauvais"
  

Basé sur Thiempo 6 qui était satisfait d'un excellent ajustement, j'ai décidé de juger Kiyo après Kihito après spike.
 

Les pointes suivantes sont des adidas "X (16.1 JAPAN HG)" axées sur la vitesse "rouge × argent.

Tout d'abord, Kato a été surpris par le "Tech Fit Socks" intégré à la tige.
 

――では続いて、まったく違うスパイクにいきましょう。アディダス「エックス(16.1 JAPAN HG)」です。
 
Thumb dsc 2904

Kato「(一体型のソックスに触れて)これ、このまま履くんですよね(笑)」  

- Eh bien, je vais à travers des cordes épineuses. C'est incroyable.
 
Thumb dsc 2908

Kato"Mais c'est un peu difficile à passer - on a l'impression de passer du fil à travers une aiguille (et de porter un crampon) C'est, à mon avis, ma cheville a été fixée trop peu. Je ressens un sentiment d'incompatibilité」  

――足首が動かない?  

Kato「そんな感じがします。僕は関節に何かあるのがあまり好きではないんです。ロングスパッツとか、長いズボンでも練習をしたくないタイプなので。サポーターを付けているような感じに近いですね。いやー、点数を付けるのは難しいです」  

――何点でしょうか?  

Kato"Environ 50 points (avec le silence)"
 

――半分に落ちましたね?!
 

Kato「ダメかな」  

- Non, non. Auparavant, Hideki Nagai qui était à Verdi a fait la même chose, mais il y a beaucoup de pointes avec 30 points.
 

Kato「僕にはちょっと新感覚すぎますね。慣れていない、というのが大きいと思います」  

――では、もっと新感覚なスパイクにいってみましょう!   続いては加速力を必要とするアタッカー、攻撃型プレイヤー向けのニューバランス「フューロン(フューロン 2.0 PRO HG D)」が登場した。  

Thumb dsc 2919

Kato"Les chaussures de course New Balance sont faciles à porter. (Il faut une pointe.) Ce sentiment n'a jamais existé auparavant. (Il est caractéristique que cette semelle soit caractéristique.)" Ligne "sur la plante du pied Je veux dire, il y a une sensation d'un bateau. " 

――それはポジティブな印象ですか?  

Kato"C'est un sentiment que je n'ai pas encore porté, alors je n'y suis pas habitué, c'est différent des chaussures de course New Balance." 

――ニューバランスのランニングシューズはお好きなんですね。  

Kato「ファッションとして履いたことがあって。そのイメージはあります」  

――このスパイクは蛍光オレンジ色です。  

Thumb dsc 2933

Kato「目立ちますね(笑)」  

――アッパー素材はどうですか?  

Kato硬さがありますね。あと爪先がすこし細い感じがします。イメージでいうと、先が細くなっているレザーシューズ。これは……点数を付けるのは難しいですね」  

――付けてくださいね(笑)。  

Kato「自分でプレーするとなると、別のシューズを選びます。やはり履いた感覚を大事にしているので、このスパイクというよりは、中敷きが気になっちゃいます」  

――さあ、何点でしょう。  

Kato"Est-ce 50 points ...?"
 

――さきほどのアディダスのエックスと同じ点数ですか?  

Kato「あ、この二つ選ぶとしたら、こっち(アディダス「エックス」)の方が履きやすいです」  

En conséquence, le score d'Adidas "X (16.1 JAPAN HG)" est de 55 points.

Et New Balance "Furon (PRO HG D)" 50 points, Nike "Tiempo (Legend HG - E)" est maintenant le top 100 des résultats.
 

次回も名作スパイクから新型スパイクまで続々登場。ある2足のスパイクが高評価となった。果たして結果は――。  

(次回へ続く)     http://king-gear.com/articles/336

<Profil>
加藤健人(かとう・けんと)   1985年10月24日、福島県福島市出身。小学3年生でサッカーを始め、高校3年時に遺伝性の病により徐々に視力が低下。両親の勧めでブラインドサッカーと出会い、筑波短期大学入学後の2007年4月に日本代表合宿に初参加。ブラインドサッカー日本代表として5度、IBSA(国際視覚障がい者スポーツ連盟)ブラインドサッカーアジア選手権に出場。  

Cliquez ici si vous souhaitez plus d'informations sur le football sans visibilité http://www.b-soccer.jp/aboutbs/aboutbs_1(Site officiel de la Japan Blind Football Association

Coopération de couverture / Futaba Sports Omiya
http://www.futaba-sp.com/author/oomiya