Ressusciter de la crise de la faillite! Pourquoi les petits et moyens fabricants Belgard ont-ils survécu dans les pays développés de baseball? Japon?
一流メジャーリーガーの肘に輝く、「B」のマークー。野球において、キャッチャーはもちろんのこと、最近では主に硬式野球において打者もデッドボールや自打球による怪我を防ぐため、防具を使用する選手が増えてきた。 そういった野球防具の分野において、国産野球メーカー・ベルガードファクトリージャパン製用品がメジャーリーガーを中心に人気を集めていることをご存知だろうか。 一度は倒産の危機に瀕したベルガードを立て直し、丁寧な商品づくりとSNSでの発信で地道に事業を拡大させてきた代表・永井和人氏に再建までのストーリーと今後の展望を伺う。
Sen grand arbre
|
2018/01/26
La chance de rejoindre l'entreprise est un rôle modèle du catalogue.
東武スカイツリーライン・蒲生駅から徒歩15分ほど行った、閑静な住宅街の合間に見えてくる「Belgard」の白い看板。建物は一見普通の住宅だが、引き戸を開けると1階部分は工場になっている。常時4〜5人ほどの職人が作業を行っており、ここで何十億もの年俸を得るメジャーリーガーの野球防具が制作される。M. Nagai, qui est le représentant, a été impliqué dans le baseball depuis l'enfance. J'ai appartenu à l'équipe de l'herbe quand j'étais à l'école primaire, et j'ai rejoint le club de baseball du collège. Après cela, il est allé à Kodaira Nishi High School qui était une nouvelle école à ce moment-là et a planifié la création du club de baseball mais a dit qu'il ne l'a pas réalisé à cause d'une plainte du quartier. Bien que l'histoire de la balle à partir de là ne soit que du baseball en pelouse, nous soutenons le joueur depuis de nombreuses années du point de vue du constructeur.
"L'équipe de base-ball de gazon dans laquelle je suis entré était l'endroit où se rassemblaient les gens de l'imprimerie. Elle imprime le catalogue de Belgaard, et comme modèle du receveur, il n'y a pas un bon gars qui est rassemblé pour tirer Il a commencé à s'impliquer, j'ai donc décidé de finir mon travail chez Belgaard (lol) "
当時ベルガードにはプロ野球チームからのオーダーもあり、ヤクルトスワローズ、横浜大洋ホエールズ(現・横浜DeNA)などの道具も製造していた。永井氏が入社して最初に任されたのはレガースの製造の最終工程である、組み立ての部分。一番始めに制作に携わったのは80年代を中心にヤクルトで活躍した八重樫幸雄選手の防具だったという。
Entre-temps, Velgard n'exerçait pas ses activités de vente en tant que marques propres et payait des marchandises sous la forme d'OEM aux grands constructeurs. Les changements dans la façon de diffusion en direct de baseball sont grandement liés à l'arrière-plan de la structure OEM.
"Le grand fabricant l'a aussi vendu sous le nom de Bellegard, parce que l'ancienne émission de télévision a été prise du côté du receveur, pas du côté du centre comme c'est le cas maintenant, Le receveur est devenu très important car il était pris sur le côté. C'est à peu près au moment où Furuta (Atsuya) est sorti, donc le grand fabricant a commencé à vendre le produit avec son propre logo. .
D'autres fabricants ont commencé à incorporer leur logo de manière à suivre ce flux.Jusque-là, les joueurs des années précédentes avaient beaucoup de gens qui achetaient les outils eux-mêmes, et dans le cas des protections, les équipes les achetaient et les fournissaient. "
Soudainement la faillite. D'un employé au président.
C'était en l'an 2012, 29 ans après que M. Nagai a rejoint Bergard face à la crise de la faillite.Peu à peu, les grands fabricants ont commencé à passer des commandes pour des fabricants à bas prix principalement à l'étranger, et Belgard, qui était axé sur les fabricants d'équipement d'origine, avait largement réduit ses ventes. Et ce jour vient soudainement.「いつも通り働いていたら会社に知らない人が社長と一緒に入ってきて、会議室で話がありますと。その知らない人は弁護士で、『今日で会社はおしまいです。明日から入れないので、荷物を片付けて出ていってください』と言われました。たしかその場には12〜3人いたのですが、皆呆気にとられていました。」
当時のベルガードに在籍していたのは15人程度。職人やパートのおばさんといった年配者ばかりだった。それでも社内では倒産への危機感が少しずつ高まってきており、OEMだけに頼らない、独自ブランド開発に向けて動き始めていた。 ベルガードブランドを確立するため、新たな「B」のマークを作って、よりメーカーとしての露出が高くなるグローブやバットなども企画が進められていたのだ。そんな矢先の倒産だったのである。
M. Nagai a suivi une formation en entrepreneuriat en vue d'une indépendance vis-à-vis des mauvaises performances de l'entreprise, mais a décidé de reconstruire Velgade dans la crise de la marque chère à l'amour.
「(独立に向けて)想定していたタイミングよりは2、3年早かったんですけどね。 会社が倒産すると管財人が入ります。その方は商標や商品などをできるだけ高く売って、債権者にお金を回さないといけないので権利獲得の交渉には時間がかかりました。 韓国企業から会社を買い取り、再建したいという話もあったのですが、他の会社に買収されれば技術だけ習得した後に元のメンバーを切られてしまう恐れもあったので、お断りしました。」
Après avoir négocié avec le syndic, M. Nagai a commencé un nouveau Belgard quatre mois après la faillite. Lors de la reconstruction, nous avons commencé à contracter l'entreprise en confiant à d'autres entreprises des cadres de masques et des casques fabriqués par notre société. Ils doivent être gardés à leur compagnie pour inspection et ils ont lieu.
Comme l'entreprise avait un espace vide pendant quatre mois, la négociation avec les principaux acteurs s'est également arrêtée. Un redémarrage est une situation où la saison de baseball et la saison se chevauchent et il est difficile de négocier avec les principaux fabricants au sujet des équipementiers. Dans ce cas, il est urgent d'établir notre propre marque.
"Il a fallu environ six mois avant de mettre la société sur la bonne voie, et la marge est inévitablement étroite, elle reposera sur la vente de bénéfices minces, mais si c'est votre propre marque, vous pouvez faire quelque chose de ferme tout en garantissant des profits. C'est une forme à laquelle elle s'est déplacée. "
Nouveau-né Belgard qui a fait une reprise depuis le début avec M. Nagai de cette façon. Il s'agissait d'une revue de bouche-à-oreille parmi les principaux ligueurs qui ont contribué à établir notre propre marque, clé de la reconstruction.
<続く> http://king-gear.com/articles/670
【ベルガードファクトリージャパン株式会社】
埼玉県にある国産野球用品メーカー。2012年に前身企業が倒産し、当時社員だった永井和人氏が権利を引き継ぐ形で創立した。防具を中心にメジャーリーガーからプロ野球、アマチュア選手に至るまで幅広い層に根強い人気を持つ。
Facebook:https://www.facebook.com/belgardfactoryjapan/
Instagram:https://www.instagram.com/belgard_factory_japan/
HP:http://www.belgard.co.jp/
Boutique en ligne:http://www.belgard.co.jp/shop/