1 1

Représentant de Futsal Japon, portant étroitement Keiji Kanji Vol.1 ~ Édition d'entraînement physique ~ "Tous pour se tenir sur la scène de la Coupe du Monde"

Un peu plus tôt que l'heure fixée, l'homme est apparu. Après des salutations soignées avec chaque personne, je nous ai dit à la salle de gym personnelle "studio bravo" de faire de la formation à partir de maintenant. J'enveloppe tout le corps avec les vêtements de PUMA, mais je peux facilement imaginer que si je regarde les fesses et les mollets qui s'étendent derrière l'homme, ce n'est pas seulement un jeune homme. F - League, capitaine de Fugadoru Sumida, Keiji Keiji. C'est un athlète dont le nom est aussi un représentant du Japon du Futsal.

Icône segawa.taisuke1Taisuke Segawa | 2017/05/29
高校サッカーの名門、静岡学園高校で鍛え上げられたテクニックと戦術眼を武器に、攻撃的なフィクソとして、攻守に渡ってチームを牽引してきた諸江は、昨シーズン、全日本選手権での準優勝をはじめ、前年を上回るチーム成績を収めた。  

だが、諸江は昨シーズンを振り返りながら、自分自身の課題を冷静に見つめていた。身長168cmの諸江が、屈強な外国人選手やフィジカルコンタクトに優れた代表クラスの選手を上回るためには、自分のフィジカルをもう一段階上げないとならないという。  

「昨年1年間は、ケガをしない身体づくりをしたり、左右のバランスを整えたりと、自分のフィジカルのベース作りをした年でした。それまで毎年、何かしらケガをしていたんですが、昨年は大きなケガをすることなくシーズンを終えることが出来たので、少しづつ成果は出ていると思います。

そして、今年の4月からは、いままで以上にフットサルに専念するために、生活環境をガラリと変えたんです。主に午前中に時間が作れるようになったので、フィジカルトレーニングを週2回に増やしたり、前日のリカバリーやコンディショニングに時間を使ったりして、競技中心の生活を送ることができるようになりました。これは、僕にとってはすごく大きいことですね。」
 


そう語る諸江の目は光り輝いていた。大きな目標に向けて、重要な一歩を踏み出した感覚があるのだろう。  

Mai a sauté à la préfecture d'Ishikawa de sa ville natale en utilisant la période de repos après la fin du championnat tout-Japon tenu en mars, pour faire face à l'équipe de football qui a passé ses jours plus jeunes, passer des vacances avec sa famille Rafraîchissez votre corps et votre esprit.

周りへの感謝の気持ちを忘れない諸江らしいオフの過ごし方で、新シーズンへ向けてパワーを充電した。

Puis, les rivières qui avaient terminé un bref repos recommencèrent à Tokyo et rencontrèrent leur nouveau moi, alors ils changèrent tout en une vie centrée sur le futsal pour réaliser leurs rêves.
 

全ては、 2020年のフットサルワールドカップで日の丸をつけて世界と戦う   という夢のために。  

しばらくして、トレーニングウェアを身にまとい更衣室から出てきた諸江は、アスリートの表情に切り変わっていた。
 
Pouce 1 2
写真:トレーナーと二人三脚でのトレーニングが始まると、一瞬でアスリートの表情に切り変わった 

担当トレーナーと軽く挨拶を交わしたあと、すぐにマットに横たわり、トレーナーと二人三脚での共同作業が始まった。トレーナーは、あらゆる部位にストレッチを施しながら諸江の身体の状態をチェックする。  

ストレッチが終わり、最初に始めたトレーニングメニューは、骨盤周りの強化だった。「腰方形筋(ようほうけいきん)」をはじめとする骨盤周りの筋肉を強化することで、急激なストップや発進、ターンの時に身体のブレを少なく安定させることに取り組んでいた。

その後も、姿勢や身体の使い方について、トレーナーと丁寧に確認しながら、トレーニングが行われていく。幾つかのメニューを終え、うっすらと汗をかいた諸江は、水を飲みながらこう言った。  

「ここのトレーニングは、ほんとにキツイです。でも、自分のためですから。僕はもともと下半身はそれなりに大きかったのですが、ここに通うようになってから、さらに一回り大きくなりました。いまから、自分の課題である上半身をやります。」  

そう言って諸江が次に取り組んだのは、ベンチプレスだった。  

Thumb 1 3写真:懸命にベンチプレスに取り組む諸江剣語 

En ce jour, les chiffres cibles que l'entraîneur a dit aux différentes rivières étaient ceux qui ont dépassé la dernière fois. En regardant les rivières en souriant, l'entraîneur souriait.

今日の諸江の状態を見て、どこに目標を設定すべきかを把握している様子だ。 徐々に重りが足されていき、前回上がらなかった重さになる。

Mai, en disant, "Aujourd'hui, la sensation est différente de la dernière fois", après avoir placé un souffle, quand vous vous hippopotame avec "Bonjour, avec confiance!", Utilisez votre corps entier, Il a dépassé.

目標重量をクリアしてベンチプレスを終えた諸江は、少しだけ表情を緩めながら、「いきましたね。なんか、身体の使い方が少しわかってきた気がします。初めての感覚ですね。」  

満足そうにそう言うと、トレーナーが答えた。  

「身体の使い方がうまい人は、すぐに自己ベストを更新していけますよ。トレーニング中、身体のどの部位を使えば力を伝えられるか、どこに体重がかかっているか、といったことを意識していくだけで、身体の使い方が変わっていきます。普段からそれを意識することで、プレー中の身体の使い方も自然と変わってくると思います。」  

Après cela, tout en recevant le regard aigu du formateur, Miang a effacé chaque menu imposé un par un. Chaque fois que le nombre de fois augmente, à mesure que le poids augmente, tout en exprimant l'expression de l'agonie.

Et quand nous avons fini de faire un menu entier, après avoir soulevé une voix forte, les visages de Mai ont divergé progressivement en un regard épanouissant.

Thumb 1 4写真:声をあげてバーベルスクワットを行う諸江剣語。

こうして、密度の濃いフィジカルトレーニングは、満たされた空気の中で終了した。  

2017/18シーズンのFリーグでは、心身ともにひとまわり成長した諸江剣語のプレーがみられるのではないか。期待は膨らむばかりだ。  

vol.2に続く  http://king-gear.com/articles/356


Informations sur les chaussures de PUMA portées par divers mots de Keiji
D'ici bannière
 Thumb b puma l
   

諸江剣語選手が所属するフウガドールすみだの情報ははこちらのバナーから

Thumb 1400817256logofugador 2x


諸江剣語選手の公式サイトは
Icihttp://kengo.kataru.jp/ 

パーソナルトレーニングスタジオ「studio bravo」の情報は
Icihttp://studio-bravo.jp/

Interview / texte / photo :Yasuyuki Segawa