20161201haraguchi 1

Engrenage vol.2 par Mme Haraguchi Genki "Que vous puissiez marcher quand vous reculez, je pense que c'est important"

La dernière fois, j'ai parlé de la relation avec les pointes de l'enfance centrée sur Genki Haraguchi. Le sujet passera à ce qu'il demande pour le pic depuis qu'il est devenu professionnel cette fois. Et il a commencé à parler de l'épisode inconnu qu'il souffrait sur la sélection de la pointe jusqu'à ce que juste avant le coup d'envoi du jeu, il a joué un grand succès.

Icône 16507462 1265298270231215 772223146 nMimura Yusuke | 11/10/2016
<Cliquez ici pour le premier entretien>
 

- Quand vous avez porté les pointes Nike pour la première fois, où avez-vous ressenti la différence avec d'autres pointes?


Haraguchi"Quand j'ai porté un spike Nike pour la première fois, il y avait des choses qui semblaient incompatibles, parfois parce que ce n'était pas une peau naturelle, mais jusque-là je me fichais du poids de la pointe, mais Nike En continuant à le porter, cette légèreté est devenue confortable. "

  ――軽いスパイクを好むのは何故でしょう?

Haraguchi「自分のプレースタイルも、どんどんスピードを求めていくようなものに変わっていったからですかね。そうなると、試合中や試合前にスパイクの重さを感じるのも嫌だなと思うようになり、今ではスパイクは軽ければ軽いほどいい、と考えていますね」  

- Y a-t-il un sortilège quand on porte un pieu?

Haraguchi「特にないですけど、悪いプレーしか出来なかったとき、大敗したときなんかは、次の試合でそのスパイクは履きづらいなと思うことはあります」  

- Alors, pourquoi as-tu utilisé les pointes que tu as portées dans un jeu qui a marqué l'objectif pendant longtemps?

Haraguchi「もちろん、縁起を担ぐときはあるのですが、履いていくたびに、スパイクはどんどん柔らかくなっていきますよね? 柔らかくなりすぎてしまうと、僕の場合はもう履かないんです」  

- Tu dis ça?

Haraguchi"S'il n'y a pas un certain degré de dureté, les pattes s'échapperont dans la pointe si vous revenez en cours de partie ... ... Si vous êtes induit en erreur, le prochain jeu sera retardé d'autant. Il y a des moments où je veux continuer à porter ce crampon quand je suis là, mais il y a des moments où je dois le remplacer par un nouveau crampon. "
   

Thumb img 5896

- Combien de spike portez-vous dans une année?


Haraguchi"Je pense que c'est beaucoup, plus de 12 paires de type fixe et" mix "(* goujons fixes mixtes et goujons remplaçables)" 

- Comptez-vous 24 pieds en un an?

Haraguchi"Environ à peu près tous les 3 mois, le modèle va changer, n'est-ce pas?" A ce moment-là, j'enverrai trois paires des deux types que j'ai déjà dit, bref, deux pas par mois en un mois Pas vrai? " 

- Est-ce que cela permet de jouer agressivement à la défense?

Haraguchi「そうですね。本当に、その感覚が大切なんですよ。切り返したときに、少しでも違和感があるのは嫌なので。とはいえ、さすがに新品のスパイクを試合で履くわけにもいかないから、練習で1回か2回履いて、少しなじませてから試合で使っています」  

- En ce qui concerne les pointes des joueurs de football, leurs yeux ont tendance à donner l'impression de donner un coup de pied dans la balle, mais pour Haraguchi, le sentiment de marcher sur le sol est important, n'est-ce pas?

Haraguchi「蹴る作業については、自分の技術でカバーできますけど、切り返しのときに踏ん張れるか、踏ん張れないかは……。僕は、そこが大事だと思うので」  

- A propos, le pitch de l'Europe est beaucoup plus doux que le Japon. Étiez-vous perplexe lorsque vous êtes venu en Allemagne?

Haraguchi"Eh bien, comme je le disais plus tôt, je porte principalement" MIX "dans le jeu, mais j'ai toujours porté une formule fixe au Japon, même si ce n'est pas une pure formule de remplacement" MIX " , Il devient un peu plus lourd comparé au type fixe, et il était dégoûtant dans les premiers jours parce qu'il est difficile de faire même avec la partie tactile de la balle par rapport au type fixe, mais je n'ai pas d'autre choix que de le porter.
   

Thumb img 5891

- Depuis le tout début quand tu es venu à Hertha "MIX" as-tu porté?

Haraguchi"Non, il était collant et collant au premier match" 

- Quand l'as-tu changé?

Haraguchi"Après le match contre Wolfsburg du troisième match, j'ai participé (* Septembre 24, 2014) dans le match de la ligue de la première saison, en glissant mes jambes tout en défendant dans la guerre de Wolfsburg Je me suis senti et j'ai reçu un carton jaune sans m'arrêter, j'ai reçu un carton jaune, je me suis rendu compte que "Ah, ce n'est pas bon", à partir de maintenant j'ai divulgué et j'ai porté "MIX" "

  ――なるほど……。

Haraguchi"Cependant, dans le jeu de la ligue de cette saison, le premier jeu et le deuxième jeu portaient une formule fixe," 

- Parce qu'il s'est habitué au terrain mou?

Haraguchi"Il y a aussi, si le temps est beau en été, cela peut être fait de manière fixe (* Le match de Fribourg en section 1 de la ligue aura lieu le 28 août, le match contre Ingolstadt en section 2 aura lieu le 10 septembre, Il a enregistré 2 passes et a été impliqué dans les quatre buts de l'équipe.) Cependant, comme l'hiver se rapproche, le jour arrive qui ne peut pas être joué fixement (lol) Donc, il se réchauffe avant le match J'ai essayé de le réparer et je l'ai essayé et j'ai décidé quel type porter. Quand je combattais à Ingolstadt, je souffrais jusqu'au moment où le match a commencé. "

(Suite au 3ème)http://king-gear.com/articles/147
 

【プロフィール】 原口元気(はらぐちげんき) 1991年、埼玉県生まれ。江南南サッカー少年団、浦和レッズジュニアユース、同ユースを経て、2008年に二種登録選手として公式戦デビューを果たす。2009年にクラブ史上最年少で契約を結び、浦和レッズの一員として2014年までプレー。2104シーズンからはドイツ・ブンデスリーガのヘルタ・ベルリンで活躍中(2016年時点)  

 文・写真 ミムラユウスケ/プレー写真 清水和良、写真編集 榎本貴浩