Interview de Ryota Fujimaki "Pourquoi chanter, pourquoi grimper, pourquoi frappez-vous une balle?" Vol.2 Journées d'étudiants comme une masse de sens de l'infériorité
En parlant de Fujimaki Ryota, à quoi pensez-vous? Je pense qu'il y a beaucoup de gens qui pensent à la "poudreuse" des chefs-d'œuvre de Remioromen que tout le monde connaît. Cependant, je pense à l'escalade. Parce que je ne peux pas oublier le fort impact de la carte de visite que j'avais quand je me suis rencontrée il y a environ cinq ans. Dans Vol.2 nous avons écouté de la musique et la raison de commencer à grimper.
Koike Kikuchi
|
2017/11/05
<De Vol.1 est ici>
ーー当時のサッカーでのポジションはどこだったんですか?
Fujimaki 小学校の時はFWで当時は左ウィング。中学になってから左と右のハーフをやってましたね。沢山走らなきゃいけないポジションでした。今はゴリゴリの前で攻めるポジションです。
- De quoi alors as-tu couru comme ça maintenant?
Fujimaki ミニゲームしかやったことがないから、いざ試合になると、どうやって動いて良いかわからなくて大変でした。
ーーでも県で3位は凄いですよね!高校ではブラバン部に入ってサッカーはやりたくなったりしませんでしたか? サッカーへの未練は無かったですか?
FujimakiDepuis que je suis entré au lycée, j'ai rejoint la division Brabang et tout d'un coup de la musique alors que je formais un groupe. C'est devenu un sentiment que j'étais absorbé par la musique, n'est-ce pas?
ーー音楽を始めたきっかけは何だったんですか?
FujimakiLa première chose que je pensais était que les personnes âgées qui ont acheté la guitare dans la vente par correspondance jouent cool et choquant. Parce que c'est un pays, le magasin d'instruments de musique est aussi loin et je l'ai aussi acheté par correspondance (haha)
Je suis entré au lycée en jouant à Shakashaka, rendant la copie intéressante. グリーンデイとかオアシスとかレニー・クラヴィッツとか。そういうのをコピーして学園祭出ようよ!みたいなノリでしたね。当初、曲は作らなかったんですけど。
ーーよくモテたくて音楽を始める方もいますけど、そういうのは無かったんですか?
Fujimaki 僕はそんなのはなくて。今の方がその気持ちはあります(笑)年々モテたい、モテたい!っていうのはありますよ(笑)あの頃は純粋にやってましたね。
ーーその時の感情で曲のアプローチって変わるんですか?
Fujimaki さっきの何も長く続かないって話の伏線になるかもしれないですが、もともと建築士になりたかったんですよ。体操選手に憧れ、建築士を目指し20歳ぐらいまで人生がブレブレで自分が何者でもないって時に周りに夢に向かって頑張っている人がいて、そういう人が輝いて見えたんです。
そういう人を見ると自分が劣等感の塊になっていて、何をやっても中途半端だし、建築士になりたかったけど、建築課に落ちて土木課で大学へ行ったりと、何かモヤモヤするものがあったんです。
Mais, quand il y avait beaucoup de choses à leur dire il y avait beaucoup de choses à faire, quand j'ai fait une chanson à l'âge de 19 ans, ce mooyamoya est sur la chanson. C'est mon point de départ.
Le moment où quelque chose est né de rien est incroyable. Le moment dont je me souviens le plus dans ma vie est la première fois que j'ai fait une chanson.
ーーその曲は作品になっているんですか?
Fujimaki 世には出ていないです。土木課だったので「コンクリート」って曲なんですけど(笑)その1曲を作ったときに1曲分だけ心が軽くなったというか、今までうずまいていたモヤモヤした劣等感が少しだけ前向きになって、そこからどっぷり音楽にはまっていって、20歳の時にレミオロメンを結成しました。
ある意味で劣等感の塊が逆にポジティブに働いて原点になって、音楽を表現する素晴らしさに出会いました。
- Il y avait un désir de devenir architecte parce qu'il y avait un désir de faire quelque chose?
Fujimaki 作りたいって想いはどこかであったと思うんですよ。実家が桃とブドウを作っていて、父親が何かを作っているというのを見ながら育ったので、何かを作ってみたいなという気持ちはあったと思います。
Et je suis allé en Espagne pour un voyage à l'étranger pour la première fois j'ai aimé le Gaudi que j'ai aimé la mise en forme du bâtiment purement.
そこでガウディの造った建物を見て、彼の自然のものを表現するという哲学と、その造形を幾何学的なものに表現しなおすという発想が物凄くかっこいいなと思っていた部分があったからだと思います。まあ結局、建築よりも音楽の方向になっていくんですけどね。
ーーそれからレミオロメンでデビューされますが、まずは音楽の話の前にお聞きしたかったのが山の話でして、なぜ登山家の野口健さんと一緒に活動されるようになったのでしょうか?当時はレミオロメンが活動休止中の時期でしたっけ?
Fujimaki 僕は山梨県出身なので「30歳までには富士山に登ってみたいな」と何となく漠然と思っていて、それでたまたま機会があって登ったんですよ。
En remontant de l'embouchure de Fujiyoshida, on aperçoit le lac Kawaguchi au début, la chaîne de Misaka au-delà du lac Kawaguchi qui s'élève un peu plus, le bassin de Kofu au-delà et plus on grimpe, plus on voit de Nagano, plus on voit de Niigata Le paysage change régulièrement au fur et à mesure.
それがもの凄く綺麗で、たまたま登った日が運よく晴れていて登ったその先から今度は御来光が見えてホントに綺麗だなぁと。ただその時は登山が一生の趣味になるとは思っていなかったけど、ただ凄くいいものだなと感じました。
その後、当時レミオロメンの10周年記念の企画で別冊カドカワでレミオロメンのメンバーそれぞれが会いたい人と対談するという特集をさせてもらい、当時山を登ったばかりなので、山といえば野口健さんかなと思い対談して頂きました。
実際に野口健さんのお話を聞くと、僕が富士山に登って「あぁ綺麗だなぁ!」っていうレベルじゃなくて、それこそ生きるか死ぬかのレベルで、登山中に死体をまたいで歩くとか、目の前で滑落した人を見たとか、なんで山に登るんだろうっていう哲学的な話になり、物凄く圧倒されましたね。
その時は対談だけだったんですけど後日、モロッコ料理屋で偶然お会いすることがあって、その時に食事の約束をさせて頂いたんです。食事に行った時に年齢が近いというのもあったせいか意気投合し、そこから定期的に山へ連れて行ってもらいました。
最初は八ヶ岳に連れて行ってもらい、その登山で野口健さんが僕の体力を認めてくれたみたいで、次はいきなりヒマラヤに行くことになりました。
<Vol.3へ続く> http://king-gear.com/articles/571
Rassemblement photographique: Takeshi Sekawa
ーー当時のサッカーでのポジションはどこだったんですか?
Fujimaki 小学校の時はFWで当時は左ウィング。中学になってから左と右のハーフをやってましたね。沢山走らなきゃいけないポジションでした。今はゴリゴリの前で攻めるポジションです。
- De quoi alors as-tu couru comme ça maintenant?
Fujimaki ミニゲームしかやったことがないから、いざ試合になると、どうやって動いて良いかわからなくて大変でした。
ーーでも県で3位は凄いですよね!高校ではブラバン部に入ってサッカーはやりたくなったりしませんでしたか? サッカーへの未練は無かったですか?
FujimakiDepuis que je suis entré au lycée, j'ai rejoint la division Brabang et tout d'un coup de la musique alors que je formais un groupe. C'est devenu un sentiment que j'étais absorbé par la musique, n'est-ce pas?
ーー音楽を始めたきっかけは何だったんですか?
FujimakiLa première chose que je pensais était que les personnes âgées qui ont acheté la guitare dans la vente par correspondance jouent cool et choquant. Parce que c'est un pays, le magasin d'instruments de musique est aussi loin et je l'ai aussi acheté par correspondance (haha)
Je suis entré au lycée en jouant à Shakashaka, rendant la copie intéressante. グリーンデイとかオアシスとかレニー・クラヴィッツとか。そういうのをコピーして学園祭出ようよ!みたいなノリでしたね。当初、曲は作らなかったんですけど。
ーーよくモテたくて音楽を始める方もいますけど、そういうのは無かったんですか?
Fujimaki 僕はそんなのはなくて。今の方がその気持ちはあります(笑)年々モテたい、モテたい!っていうのはありますよ(笑)あの頃は純粋にやってましたね。
ーーその時の感情で曲のアプローチって変わるんですか?
Fujimaki さっきの何も長く続かないって話の伏線になるかもしれないですが、もともと建築士になりたかったんですよ。体操選手に憧れ、建築士を目指し20歳ぐらいまで人生がブレブレで自分が何者でもないって時に周りに夢に向かって頑張っている人がいて、そういう人が輝いて見えたんです。
そういう人を見ると自分が劣等感の塊になっていて、何をやっても中途半端だし、建築士になりたかったけど、建築課に落ちて土木課で大学へ行ったりと、何かモヤモヤするものがあったんです。
Mais, quand il y avait beaucoup de choses à leur dire il y avait beaucoup de choses à faire, quand j'ai fait une chanson à l'âge de 19 ans, ce mooyamoya est sur la chanson. C'est mon point de départ.
Le moment où quelque chose est né de rien est incroyable. Le moment dont je me souviens le plus dans ma vie est la première fois que j'ai fait une chanson.
ーーその曲は作品になっているんですか?
Fujimaki 世には出ていないです。土木課だったので「コンクリート」って曲なんですけど(笑)その1曲を作ったときに1曲分だけ心が軽くなったというか、今までうずまいていたモヤモヤした劣等感が少しだけ前向きになって、そこからどっぷり音楽にはまっていって、20歳の時にレミオロメンを結成しました。
ある意味で劣等感の塊が逆にポジティブに働いて原点になって、音楽を表現する素晴らしさに出会いました。
- Il y avait un désir de devenir architecte parce qu'il y avait un désir de faire quelque chose?
Fujimaki 作りたいって想いはどこかであったと思うんですよ。実家が桃とブドウを作っていて、父親が何かを作っているというのを見ながら育ったので、何かを作ってみたいなという気持ちはあったと思います。
Et je suis allé en Espagne pour un voyage à l'étranger pour la première fois j'ai aimé le Gaudi que j'ai aimé la mise en forme du bâtiment purement.
そこでガウディの造った建物を見て、彼の自然のものを表現するという哲学と、その造形を幾何学的なものに表現しなおすという発想が物凄くかっこいいなと思っていた部分があったからだと思います。まあ結局、建築よりも音楽の方向になっていくんですけどね。
ーーそれからレミオロメンでデビューされますが、まずは音楽の話の前にお聞きしたかったのが山の話でして、なぜ登山家の野口健さんと一緒に活動されるようになったのでしょうか?当時はレミオロメンが活動休止中の時期でしたっけ?
Fujimaki 僕は山梨県出身なので「30歳までには富士山に登ってみたいな」と何となく漠然と思っていて、それでたまたま機会があって登ったんですよ。
En remontant de l'embouchure de Fujiyoshida, on aperçoit le lac Kawaguchi au début, la chaîne de Misaka au-delà du lac Kawaguchi qui s'élève un peu plus, le bassin de Kofu au-delà et plus on grimpe, plus on voit de Nagano, plus on voit de Niigata Le paysage change régulièrement au fur et à mesure.
それがもの凄く綺麗で、たまたま登った日が運よく晴れていて登ったその先から今度は御来光が見えてホントに綺麗だなぁと。ただその時は登山が一生の趣味になるとは思っていなかったけど、ただ凄くいいものだなと感じました。
その後、当時レミオロメンの10周年記念の企画で別冊カドカワでレミオロメンのメンバーそれぞれが会いたい人と対談するという特集をさせてもらい、当時山を登ったばかりなので、山といえば野口健さんかなと思い対談して頂きました。
実際に野口健さんのお話を聞くと、僕が富士山に登って「あぁ綺麗だなぁ!」っていうレベルじゃなくて、それこそ生きるか死ぬかのレベルで、登山中に死体をまたいで歩くとか、目の前で滑落した人を見たとか、なんで山に登るんだろうっていう哲学的な話になり、物凄く圧倒されましたね。
その時は対談だけだったんですけど後日、モロッコ料理屋で偶然お会いすることがあって、その時に食事の約束をさせて頂いたんです。食事に行った時に年齢が近いというのもあったせいか意気投合し、そこから定期的に山へ連れて行ってもらいました。
最初は八ヶ岳に連れて行ってもらい、その登山で野口健さんが僕の体力を認めてくれたみたいで、次はいきなりヒマラヤに行くことになりました。
<Vol.3へ続く> http://king-gear.com/articles/571
Rassemblement photographique: Takeshi Sekawa
Nouvel album "North Star" 発 売 中
[Édition limitée First Press] VICL-64845 / 3 300 yens + taxes
[Édition régulière] VICL-64846 / 3 000 yens + taxes
【Pistes】
01 Étoile douce
02 Bleu Jet
03 Bonne journée
04 une autre histoire
05 Clé maîtresse
06 Boeing
07 go my way (thème de fin de l'anime télévisé "Endride")
08 Avion en papier
09 Polaris (chanson commerciale télévisée "Live Max Hotels & Resorts")
10 amour
11 La vie est merveilleuse
Bonus Track (inclus uniquement dans la première édition limitée)
12 LIFE (chanson officielle "Tour de Tohoku")
13 mars 9 (chanson CM "Calorie Mate" d'Otsuka Pharmaceutical)
iTunes Store et autres grands sites de distribution de musique, Apple Music, Hitz, Spotify, LINE MUSIC, etc. Service d'écoute illimité à volonté! !
01 Étoile douce
02 Bleu Jet
03 Bonne journée
04 une autre histoire
05 Clé maîtresse
06 Boeing
07 go my way (thème de fin de l'anime télévisé "Endride")
08 Avion en papier
09 Polaris (chanson commerciale télévisée "Live Max Hotels & Resorts")
10 amour
11 La vie est merveilleuse
Bonus Track (inclus uniquement dans la première édition limitée)
12 LIFE (chanson officielle "Tour de Tohoku")
13 mars 9 (chanson CM "Calorie Mate" d'Otsuka Pharmaceutical)
iTunes Store et autres grands sites de distribution de musique, Apple Music, Hitz, Spotify, LINE MUSIC, etc. Service d'écoute illimité à volonté! !
Magasin itunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1274990901?app=itunes&ls=1
Recochokuhttp://recochoku.jp/song/S1005450729/
doithttp://mora.jp/package/43000005/VE3WA-17948/
https://itunes.apple.com/jp/album/id1274990901?app=itunes&ls=1
Recochokuhttp://recochoku.jp/song/S1005450729/
doithttp://mora.jp/package/43000005/VE3WA-17948/
"Fujimaki Ryota Polestar Tour 2017" en cours! !
11/5 (Dim.) Hiroshima BLUE LIVE Hiroshima
11/6 (lundi) Centre culturel de la ville de Kagoshima Aira Hall Kane
11/8 (mercredi) Fukuoka IMS Hall
11/12 (dim.) Centre culturel Futaba Fureai de la ville de Yamanashi Kai
18/11 (samedi) Mémorial Hitomi de l'Université des femmes de Tokyo Showa
Album photo "Sightlines"!
Album photo "Sightlines"!