• Je veux transmettre le plaisir du tennis de table. Regarder le groupe Svenson a fondé un espace de tennis de table complexe "T4 TOKYO"
    2016年のリオ五輪で日本人選手が活躍したことをきっかけに、一気に関心が高まった日本卓球界。それによって競技希望者が増加し、卓球ができる場所も各地で増えてきた。そのひとつが、2017年6月に渋谷にオープンした「T4 TOKYO」(以下、「T4」)。「卓球スペース」「レストラン&バー」「卓球ブランドショップ」「卓球スクール」の4つの要素を取り入れた、日本初となる複合型卓球スペースとして徐々に人気を博している。そこで今回は、運営しているスヴェンソンのグループ会社「スヴェンソンスポーツマーケティング」の山下亮社長に、「T4」開業までの経緯と、卓球に対する想いを聞いた。
    Lisez plus
  • L'ancienne équipe nationale japonaise Yutaka Akita participe également au "Championnat Hedith de qualification au Japon" qui décide les représentants du Japon! !
    へディスとは、2006年にドイツの大学生だったレネ・ウェグナーが発案した新スポーツ。卓球台をはさみ、直径約16センチの専用ゴムボールをヘディングのみで打ち合う、いわば「ヘディング卓球」だ!台にボールがバウンドする前に打ち返したり、台に体が触れてもOK。全身を使ってボールを打ち返すダイナミックな競技性が受け、ヨーロッパで人気上昇中だという。そんなへディスの日本代表を決める大会の記者会見が行われた。
    Lisez plus
  • "Breitling" fournit le meilleur service après-vente Wake vol.2 "Je veux transmettre la valeur des produits de montres aux clients"
    Marque de luxe marque "Breitling" officiel du siège social autorisé base de maintenance régulière Studio Breitling est la seule entreprise au Japon à fournir régulièrement des outils dédiés et des pièces d'origine pour la maintenance, fournissant aux clients un service après-vente satisfaisant. En continuant de la dernière fois, M. Hayashi du directeur du département d'ingénierie de l'horloge m'a donné un discours passionné sur les perspectives d'avenir.
    Lisez plus
  • "Breitling" fournit le meilleur service après-vente Wake vol.1 "Nous garderons les précieux trésors des clients"
    スイスにある高級腕時計ブランド『ブライトリング』本社公認の正規メンテナンスの拠点スタジオ・ブライトリング(運営:ブライトリング・ジャパン株式会社)では、日本で唯一、正規の専用工具及び純正部品を備えメンテナンスを行っている。また熟練した技術者と最新システムの導入により、正確で、速く、分かりやすいアフターサービスも充実している。
    Lisez plus
  • 多村仁志が語る プロ野球で活躍するための条件
    横浜DeNA、ソフトバンク、中日の3球団で、長距離打者として活躍された多村仁志さん。第3回目は、間もなく行われるドラフト会議で指名された日の想い出や、現役時代の印象的なエピソードについてお伺いしました。
    Lisez plus
  • Pourquoi de l'eau à la terre? L'ancienne star de la médaille natation Natsumi défie le Marathon de Tokyo! "Débuts du Vol.3 Full Marathon jusqu'à 2 jours de plus!"
    Star Natsumi qui a participé aux Jeux olympiques de Londres et au Rio Olympic à 200 mètres papillon et a remporté les médailles de bronze pour deux matchs consécutifs. Une telle star a pris sa retraite en octobre 2016, et elle est actuellement en cours de finalisation pour le Tokyo Marathon 2018 qui se tiendra ce week-end 25. Au Vol.3, j'ai entendu les sentiments pour le premier marathon complet que j'avais à portée de main.
    Lisez plus
  • Pourquoi de l'eau à la terre? L'ancienne star de la médaille natation Natsumi défie le Marathon de Tokyo! "La peur du marathon complet que j'ai connu avec la moitié Vol.2"
    Star Natsumi qui a participé aux Jeux olympiques de Londres et au Rio Olympic à 200 mètres papillon et a remporté les médailles de bronze pour deux matchs consécutifs. Une telle star a pris sa retraite en octobre 2016, et elle est actuellement en cours de finalisation pour le Tokyo Marathon 2018 qui se tiendra ce week-end 25. Dans Vol.2, j'ai participé à un concours de demi-marathon et j'ai demandé des histoires qui ont senti l'horreur du marathon complet.
    Lisez plus
  • Pourquoi de l'eau à la terre? L'ancienne star de la médaille natation Natsumi défie le Marathon de Tokyo! "Vol.1 Pourquoi avez-vous décidé de courir?"
    ロンドン五輪とリオ五輪で200mバタフライに出場し、2大会連続で銅メダルを獲得した星奈津美さん。そんな星さんは2016年10月に引退し、現在は今週末25日に開催される東京マラソン2018に向けて最終調整中だ。Vol.1では、なぜフルマラソンを走ることになったのか?その経緯などを聞いた。
    Lisez plus
  • Footsteps Voyage de football européen ~ Real Madrid VS Paris · Saint Germain Fragilité du football vu à travers le combat de l'horreur ~
    14 février 2018, heure locale 20:45 UEFA Champions League La première course entre le Real Madrid et le Paris Saint Germain s'est terminée par un coup de sifflet qui a eu pour effet de renverser la plupart des attentes. Que s'est-il passé dans le royaume du pays de la passion ce jour-là? Quel était celui qui les séparait? Le département éditorial de KING GEAR fournira cette information du champ européen.
    Lisez plus
  • Chaussures de volleyball avec les caractéristiques que les meilleurs joueurs exigent! Qu'est-ce que Mizuno "Wave Lightning Z 3".
    Mizuno (Mizuno Corporation: Akito Mizuno, Directeur Représentant) travaille sur des chaussures qui ont été développées pour que de nombreuses joueuses, y compris les joueuses de l'équipe japonaise de volleyball féminin, puissent jouer au mieux. Cette fois, M. Daimon, un planificateur de chaussures, a expliqué à propos de Wave Lightning Z3.
    Lisez plus
  • Hitoshi Tamura parle de son engagement envers les gants avec une impressionnante broderie Hinomaru
    横浜DeNA、ソフトバンク、中日の3球団で、長距離打者として活躍された多村仁志さん。ですが、元々は打撃よりも、強肩や守備を評価されていた選手だったそうです。今回は、堅守を支えたグローブへのこだわりを多村仁志さんに語っていただいた。
    Lisez plus
  • Hitoshi Tamura parle de son engagement envers les chauves-souris d'érable qui a soutenu sa capacité de frappe longue
    横浜DeNA、ソフトバンク、中日の3球団で、長距離打者として活躍された多村仁志さん。現在は、解説者として活躍されている多村さんに、現役時代に使用されていたバットへのこだわりや、現役時代の印象的なエピソードを語っていただいた。
    Lisez plus
  • Taka Niwa et Hina Hayada sont motivés pour participer à la "T League"! Aux Jeux olympiques de Tokyo "Déclaration d'acquisition" 【Conférence de presse Vol.2】
    La ligue professionnelle de tennis de table 'T Premier League (T-League)' a tenu une conférence de presse à Shibuya le 7 février, annonçant les idéaux, le logo, les grandes lignes et l'équipe participante de la ligue respectivement. Takaki Niwa qui est actuellement classé 6ème du classement mondial masculin en tant qu'invité en deuxième mi-temps, et Hina Hayada du 14ème rang du classement mondial féminin sont apparus. Avec M. Koji Matsushita, directeur exécutif de la T-League, il a joué un mini-talk-show et a parlé de ses sentiments jusqu'à l'ouverture de la ligue et ses ambitions futures. Cette fois, nous allons livrer le modèle de conversation en version complète.
    Lisez plus
  • Le thème de cette année est "histoire". Sortons pour trouver des amis au Yokohama Football Film Festival.
    8作品の上映が予定されている今年のヨコハマ・フットボール映画祭。開港記念会館という歴史ある場所にふさわしい作品が集められたが、開催までの準備過程ではテーマ以外にも考慮しなければならない問題があった。 そして今年は映画上映に加え、サッカー関連の作品や活動告知を行うためのブースコーナーも設置される。その根底にはサッカーを、映画祭を通して、友だちを作ってほしいと願う福島氏の想いがあった。
    Lisez plus
  • Quelle est la différence entre les cultures nationales et étrangères vues dans le Festival du Film de Football, et ce qui est commun entre le stade et le cinéma?
    M. Fukushima, le président exécutif du "Festival du film de football de Yokohama", qui se tiendra pendant deux jours du 11 (dimanche) au 12 (lundi) février, a visité l'Allemagne trois fois dans le passé. Je suis également en visite. Qu'est-ce qu'un festival de films de football en Europe, où de nombreux clubs ont une histoire de plus de 100 ans? Et que pense M. Fukushima en commun avec les stades et les cinémas?
    Lisez plus
  • J ouverture, après l'annihilation / lancement du club. La raison pour laquelle un homme attiré par le football à Yokohama a un festival de film de football.
    ワールドカップイヤーとなる今年のJリーグは2月23日にJ1が開幕する。 開幕に向けた準備が進むこの時期に、毎年横浜ではフットボールをテーマとした映画祭が行われている。それが「ヨコハマ・フットボール映画祭」だ。今年で8回目の開催になる。 実行委員長を務めるのは映画配給会社出身で、フリューゲルスも愛した横浜FCサポーターの福島成人氏。映画関連の仕事を続ける傍らで過去3度ドイツのフットボール映画祭の視察も行っている。 フットボール映画祭を開催するようになった経緯、人生を豊かにするフットボールと映画に共通する魅力について熱く語ってもらった。
    Lisez plus
  • Tennis de table "T Premier League" à ouvrir en Octobre! Les hommes et les femmes participant chaque 4 équipes et logo publié 【conférence de presse Vol.1】
    2018年10月に開幕する卓球のプロリーグ「Tプレミアリーグ(以下、Tリーグ)」が2月7日に記者会見を行い、参加する男女各4チームとロゴマークを発表した。ゲストには、1月に行われた卓球全日本選手権の女子ダブルスで優勝した早田ひな選手と、昨年のアジア卓球選手権にて男子シングルス3位の丹羽孝希選手が登場。Tリーグ開幕へ向けた思いや期待を語るとともに、2020年東京五輪に対する意気込みも口にした。
    Lisez plus
  • À la naissance d'une chaussure de course de rêve! Nike annonce un nouveau modèle "Epic React Fly Knit" avec "New Sense Cushion"
    ナイキは2018年2月22日(木)に発売となるランニングシューズの新モデル『Nike Epic React Flyknit(ナイキ エピック リアクト フライニット)』を発表した。第一線で活躍するアスリートの“生の声”を聞き、「クッション性」「反発性」「軽量性」「耐久性」と、この4つの要望に全て応えた最高傑作が誕生。ここでは、そんな新次元の最新ランニングシューズの素材や性能を紹介しつつ、渋谷ヒカリエで行われた発表会の模様をお伝えする。
    Lisez plus
  • Visez le monde 1! ~ KING GEAR FC Wanted & L'équipe féminine lancée! ~
    Le Naimar Junior Five de l'année dernière était le KING GEAR FC, avec les 16 meilleurs résultats de la compétition mondiale. Nous allons recruter des joueurs pour renforcer notre force. L'équipe féminine "KING GEAR FC Queens" est également établie! !
    Lisez plus
  • Séance de discussion avec l'alpiniste Ken Noguchi et le médaillé d'athlétisme Dai Tamesue Vol.2
    2月3日、TOKYO FMホールで行われた「野口健 トークセッションin東京」にて、アルピニスト野口健と、陸上メダリストの為末大が登壇し、絶妙な掛け合いのトークセッションを繰り広げた。トークショウ後半のテーマは「世界はA面とB面で出来ている」
    Lisez plus
  • Conférence de l'alpiniste Ken Noguchi et du médaillé terrestre Dai Tamesue Vol.1
    2月3日、TOKYO FMホールで行われた「野口健 トークセッションin東京」にて、アルピニスト野口健と、陸上メダリストの為末大が登壇し、絶妙な掛け合いのトークセッションを繰り広げた。トークショウ前半のテーマは「逃げる勇気」
    Lisez plus
  • Ancien J Leaguer Masaaki Ideoka qui a combattu à Hong Kong et au Vietnam "Vol.3 Dinner of Fear"
    J'ai été fasciné par Masaaki Ideguchi, le frère de Yosuke Ideguchi qui a déménagé à Leeds United en Angleterre. C'est une carrière rare de Yokohama FC⇒Hong Kong League⇒Vietnam League. Dans le Vol.3, j'ai entendu parler de vivre dans un dortoir au Vietnam et de parler du football vietnamien.
    Lisez plus
  • Xavi · Alonso · Réalisateur Morimo Mori "Des choses importantes pour démontrer la créativité"
    Xabi Alonso, qui a été actif dans les meilleurs clubs européens tels que Liverpool, le Real Madrid et le Bayern Munich, et l'équipe nationale espagnole, se rendra au Japon. Il a participé à une conférence organisée par "Adidas Football" avec l'entraîneur de l'équipe nationale japonaise U-21 Hajime Moriyasu, et a parlé de ce que les dirigeants sont censés faire et de l'importance de la "créativité dans le football".
    Lisez plus
  • Ancien J Leaguer Masaaki Idee combattant à Hong Kong et au Vietnam "Vol.2 Mail reçu de M. Kazu"
    イングランドのリーズ・ユナイテッドに移籍した井手口陽介選手の兄である井手口正昭選手の経歴に目を引かれた。横浜FC⇒香港リーグ⇒ベトナムリーグという珍しい経歴だ。Vol.2では横浜FC香港での話や、カズさん(三浦知良)からもらったメールの話などです。
    Lisez plus
  • Takeshi Umezaki interviewer vol.5 qui marche dans la vie de football préparé "Directeur Chow a compris mes sentiments, ce que je voulais faire, l'image du futur. "
    梅崎司スパイクインタビューラストは、スパイクの話から『サッカー選手としてのあり方』、『人としてのあり方』へとスライドをして行った。数々の気付きの中で、彼が下した大きな決断は10年間在籍した浦和レッズから湘南ベルマーレへの完全移籍だった。「丸くなってしまってはダメだ」気付きから得たこの気持ちに正直に向き合った結果が、今回の移籍であった。最後にこの大きな決断の裏側を聞き、多岐に渡った今回の濃厚なインタビューを締めたいと思う―。
    Lisez plus

Dernières contenus

Dernier contenu